الفتوى (1672): ما الترجمات العربية الدقيقة لكلمة Momentum؟


الفتوى (1672): ما الترجمات العربية الدقيقة لكلمة Momentum؟


السائل: زكي جاويش

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
ما الترجمات العربية الدقيقة لكلمة Momentum؟
وإليكم أمثلة من سياقات متنوعة:
.The spacecraft will fly around the earth to gain/gather momentum for its trip to Jupiter –
.In an attempt to give new momentum to their plans, the committee set a date for starting detailed discussions –
.Now the challenge for the country is to maintain the reform momentum –
.The campaign for an elected mayor seems to have lost momentum –
جزاكم الله خيرًا.

الفتوى (1672):

إن كلمة (momentum) مصطلح فيزيائي يعني (زَخْم) و(زَخْم الحركة). وقد أصبح له معنيان واحد حسي وآخر مجازي.
– قد فقدت زخمها (قوتها، بريقها، حماسها… إلخ).
إن كلمة (momentum) في المثال الأول تعني (زخم الحركة) وترجمته: “سوف تطير مركبة الفضاء حول الأرض لتستجمع زخم حركة لرحلتها إلى [كوكب] المشتري”.
أما في المثال الأخير فاستعمال (زَخم) مجازي، وترجمة المثال: “يبدو أن الحملة لانتخاب المحافظ قد فقدت زخمها”.

اللجنة المعنية بالفتوى:

المجيب:
أ.د. عبدالرحمن السليمان
(عضو المجمع)
راجعه:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)
رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)


اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *