عرض مشاركة واحدة
 
 رقم المشاركة : ( 3 )
د.مصطفى يوسف
عضو نشيط
رقم العضوية : 4449
تاريخ التسجيل : Oct 2016
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 3,866
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

د.مصطفى يوسف غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 03-20-2020 - 12:56 AM ]


الفتوى (2198) :
وعليكم السلام.
يُراد بمصطلح (Nighttime population) سكان المدينة، أية مدينة، الدائمون الذين يقطنون في المدينة اليوم كله ولا يغادرونها إلا لسفر.
ويُراد بمصطلح (Daytime population) العمال والموظفون الذين يفدون إلى مدينة ما في الصباح الباكر للعمل فيها، ثم يغادرونها بعد انتهاء الدوام نهاية النهار.
نقترح ترجمة (Nighttime population) بما يلي: (سكان دائمون).
ونقترح ترجمة (Daytime population) بما يلي: (مُياوِمُون مؤقتون).
(مُياوِم: اسم الفاعل من يَاوَمَ للعامل الذي يعمل في أثناء اليوم/النهار فقط. ونتوسع فيه ليشمل الموظفين وغيرهم ممن يعملون من التاسعة صباحًا حتى الخامسة مساء).

اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:

أ.د. عبدالرحمن السليمان
(عضو المجمع)

راجعه:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)

رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)


رد مع اقتباس