mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > ركن الفتاوى اللغوية > أنت تسأل والمجمع يجيب

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
محمد علي عماية
عضو جديد

محمد علي عماية غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 4748
تاريخ التسجيل : Dec 2016
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 37
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال :
افتراضي الفتوى (1280) : كيف نترجم المصطلح الطبي flora إلى العربية؟

كُتب : [ 12-03-2017 - 12:13 PM ]


كلمة فلورة flora باللغة الإنجليزية تعني فيما تعنيه الجراثيم المتعايشة طبيعيًّا في أمعاء الإنسان أو جلده وغير ذلك.
المعجم الطبي الموحد؛ المعتمد من منظمة الصحة العربية ترجم الكلمة بالنَّبِيت الجرثومي.
كلمة نبيت في القواميس العربية لم تُستخدم في هذا المعنى من قبل.
والسؤال هو لماذا اختاروا صيغة فعيل من الجذر نبت؟
ما دلالة صيغة فعيل هنا؟
علمًا أنّ كلمة فلورة تعني أيضًا مجموعة نباتية في إقليم معين، وهي بالأصل (باللاتينية: Flōra) هي إلهة الورد وفصل الربيع في الميثولوجيا الرومانية.


التعديل الأخير تم بواسطة د.مصطفى يوسف ; 12-04-2017 الساعة 08:04 PM
رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 2 )
د.مصطفى يوسف
عضو نشيط
رقم العضوية : 4449
تاريخ التسجيل : Oct 2016
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 7,757
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

د.مصطفى يوسف غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 12-03-2017 - 08:22 PM ]


(لقد أحيل السؤال إلى أحد المختصين لموافاتكم بالإجابة قريبا).

رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 3 )
د.مصطفى يوسف
عضو نشيط
رقم العضوية : 4449
تاريخ التسجيل : Oct 2016
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 7,757
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

د.مصطفى يوسف غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 12-04-2017 - 08:06 PM ]


الفتوى (1280) :
مما جاء في قرارات مجمع اللغة العربية في القاهرة:
"يُصاغ (فَعِيل) لمعنى المبالغة أو الصفة المشبهة، كما يدل على المشاركة (في مثل جليس وأنيس وسمير)؛ وعلى ذلك يجوز صوغ "فعيل" للدلالة على الاشتراك من الأفعال التي تقبل ذلك".
وعليه فإن (نَبِيت جرثومي) الذي اختاره معجميو (المعجم الطبي الموحد) متناسب مع قرار مجمع القاهرة من حيث الدلالة على معاني المبالغة والمشاركة، وهو مصطلح مناسب للدلالة على الجراثيم المتعايشة طبيعيًّا في أمعاء الإنسان أو جلده وغير ذلك، ويستعمله الأطباء.
وكلمة (نَبِيت) بهذا المعنى محدثة لم ترد في المعاجم القديمة. ولا ضير في ذلك.

اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:

أ.د. عبد الرحمن السليمان
(عضو المجمع)

راجعه:
أ.د. عبد الرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)

رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)

رد مع اقتباس
إضافة رد


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الموضوعات المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
الفتوى (1979) : كيف نترجم العبارة الإنكليزية (?How often) إلى العربية؟ د.مصطفى يوسف أنت تسأل والمجمع يجيب 3 09-09-2019 01:01 PM
الفتوى (1752) : كيف نترجم (داتا شو) إلى العربية؟ متابع أنت تسأل والمجمع يجيب 2 11-28-2018 05:55 PM
الفتوى (1751) : كيف نترجم اسم البرنامج (بور بوينت) إلى العربية؟ متابع أنت تسأل والمجمع يجيب 2 11-28-2018 05:51 PM
الفتوى (1052) : كيف نترجم (Diaspore) إلى العربية؟ سامر جبل أنت تسأل والمجمع يجيب 2 01-07-2017 09:49 PM
توصيات ندوة اتحاد المجامع اللغوية تعريب المصطلح الطبي تونس 1992 أبو عمار المكي توصيات مؤتمرات وندوات اللغة العربية 1 11-26-2014 04:17 PM


الساعة الآن 05:50 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by