الفتوى (3824) :
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
ذهبَ مجمع اللغة الأردني إلى أنّ تعريب كلمة دكتوراه بالهاء الساكنة في آخرها (دكتوراه) يجعلها مبنية على السكون، ويكون لفظها عسيرًا، وأن وجهَ الصواب فيها أن تُكتَبَ بالتاء المربوطة "دكتوراة"، معلِّلًا ذلك بأنّ في خَتمِها بالتاء مطابقةً للحرف الأجنبي (t) وإمكانَ حُلول الحركة الإعرابية على الحرف الأخير. والحقيقة أنّ هذا التعليلَ فيه نظر؛ لأنّ المترجِمَ ليس مُلزمًا بمُحاكاة كلّ حروف الكلمة المَنقولَة من الأجنبية إلى العربية، وخاصة أنّ من اللغات الأوربية ما لا يُنطَقُ فيه بالتاء رغم كتابتها، فتُنطَق في الفرنسية هكذا: "دُكتورا"، ولعلّ الأقربَ إلى منطق الأصوات العربية أن يُبْقى على الهاء وأن تُختَمَ الكلمةُ بهاء، وأن تُعدَّ هاءَ سَكت أو هاءَ وقف، أمّا اللفظ فيُختَم في الأصل بألف تُقدر عليها حركةُ الإعراب.
وخلاصة الأمر إذا كانت الكلمة موقوفًا عليها زدنا هاءَ سكت، فإن وصلنا حذفنا الهاءَ وأعربنا الكلمة بحركات مقدرة على الألف، نحو قولنا: أشرفَ الأستاذ على رسالة دكتورا الدولة، دكتورا اسم مبني في محل جر مضاف إليه، هذه دكتورا الدراسات العليا، دكتورا خبر مرفوع بضمة مقدرة على الألف للتعذر.
اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)
راجعه:
د.مصطفى شعبان
(عضو المجمع)
رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)