( أعمال المجمع ) أعمال المجمع : 1 ـ دراسة الألفاظ والأساليب والمصطلحات الجديدة في العلوم والآداب والفنون التي لم تدرسها المجامع من قبل . 2 ـ دراسة لهجات القبائل في الجزيرة العربية وما حولها تصحيحا وتأصيلا . 3 ـ إصدار مجلة علمية محكمة ورقية وإلكترونية دورية . 4 ـ دراسة ما يقدّمه المتصفحون من أسئلة ومقترحات. 5 ـ التواصل مع الدارسين وطلبة العلم بواسطة الهاتف (الخط الساخن) كل يوم . 6 ـ تقديم الرأي والمشورة في الصياغة اللغوية لجهات معينة (الجهات الرسمية، القضاء، المحاماة، العقود) . *** للتواصل مع المجمع عبر بريده الشبكي / m-a-arabia@hotmail.com /*** |

مجمع اللغة العربية بمكة يعلن عن إطلاق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > القسم العام > دراسات وبحوث لغوية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
سميرعبدالغني
عضو جديد

سميرعبدالغني غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 9102
تاريخ التسجيل : Apr 2019
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 26
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال :
Post أود طرح دراسة حول طريقة جديدة لتعليم اللغات الأجنبية " المقابلة اللغوية"

كُتب : [ 04-17-2019 - 02:51 PM ]


بسم الله


المقابلة اللّغوية لقواعد النحو بين العربية و الفرنسية نموذجا.
من أجل اعتماد طريقة جديدة لتعليم اللّغات الأجنبية بالمقابلة النحوية.

مختصر عن هذه الدراسة
الهدف من هذه المقابلة هو إجراء مقارنة بين قواعد النحو العربي و الفرنسي و تحديد أوجه الائتلاف و الاختلاف -التباين- و الاختصاص- ما اختصّت به لغة بذاتها مع مراعاة الموضوعية و عدم وصف لغة بأنّ فيها ضعفا أو نقصا بل نسب ذلك إلى أصلها و نشأتها و ما قرّره أهلها.
و الثمرة من هذه المقارنة و المقابلة هو ما تحقّقه من فائدة في:
1- تحسين نوعية الترجمة.
2- تعلّم لغة أجنبية -الفرنسية نموذجا-, استنادا إلى المكتسبات المعرفية للغة الأمّ.
3- تعين القواعد النحوية الثابتة التي لا تتغير بتغير اللّغات, مثل الفعل (le verbe)و الاسم (le nom)و وجود الفاعل( le sujet), و الجملة و الإعراب إلخ.
أ‌- الائتلاف: و هو القدر المتّفق عليه من قواعد اللغة:كمسألة , أقسام الكلام (les classes de mots),الجملة وحدة أساسية للنّص, إعراب الجمل(l'analyse logique) موجود في الّلغتين و كذلك إعراب الكلمات إلخ
ب‌- الاختلاف:ما اختلفت فيه لغة بذاتها كالجملة(la phrase)المكوّنة من اسمين, مبتدأ و خبر صحيحة في العربية, ليست بجملة صحيحة من الناحية النحوية في الفرنسية, من الناحية الإعرابية فيه جمل لها محلّ إعرابي و أخرى لا محلّ لها من الإعراب بينما في الفرنسية كل الجمل لها محل إعرابي إلخ

ت‌- الاختصاص: اختصّت الفرنسية و مثلها الإنجليزية بوجود الصيغ الزّمانية و الزمن المركّب و الأسلوب المباشر و الغير مباشر (le style directe et le style indirecte), فهذه ليست من أبواب النحو العربي.

• الضمائر (les pronoms)في العربية بارزة و مضمرة متّصلة و منفصلة بينما في الفرنسية ظاهرة و منفصلة لا إضمار و لا اتصال فيها إلى غير ذلك من أبواب المقابلة النحوية.


التعديل الأخير تم بواسطة سميرعبدالغني ; 04-17-2019 الساعة 02:54 PM السبب: خطأ في الكتابة
رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 2 )
مصطفى شعبان
عضو نشيط
رقم العضوية : 3451
تاريخ التسجيل : Feb 2016
مكان الإقامة : الصين
عدد المشاركات : 9,309
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال : إرسال رسالة عبر Skype إلى مصطفى شعبان

مصطفى شعبان غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 04-17-2019 - 02:56 PM ]


أحسنت صُنعًا أ. سمير...توكل على الله

رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 10:33 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc. Trans by