السائل: لباب
السلام عليكم
ورد كثيرًا في أيامنا التعبير لما يدل على الملكية:
هذا الكتاب خاصتي وخاصته وخاصتهم …. وخصوصًا إن كان الاسم قبلها أجنبي أو مركب أو طويل أو آخره حرف مد.
مثلًا
لقد استوليت على بلدة الزبداني خاصتنا
زرت بلدة حاصبيا خاصتكم
أزعج نومنا صوت الكوكوريكو خاصتكم
هل هو أسلوب مترجم وهل يصح في لغتنا؟
فهل هو تعبير صحيح؟
الفتوى (3378):
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
قولُهم هذا الكتابُ خاصتي، أسلوب مترجَم لا أصل له في العربية، وأيسر سبيل للتعبير عنه زيادة ياء النسبة هذا كتابي أو كاف الخطاب كتابُك أو هاء الغيبة كتابُه، وقد تقول هذا كتابٌ لي أو لك أو لغيرك أو كتابٌ يخصُّني ولا يخصُّ غيري…
اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:
أ.د. أبو أوس الشمسان
(عضو المجمع)
راجعه:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)
رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)
