السائل: خالد عبد الجبار الدردير
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ما هو الإعراب الصحيح لكلمة تل أبيب؟ وهل تعامل معاملة المركب المزجي مثل بعلبك أو حضرموت؟
جزيل الشكر على ما تقدمونه للغتنا العربية.
الفتوى (4015):
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
طبتم أيها السائل الكريم
تُعامل (تل أبيب) معاملة المركب تركيبًا مَزْجيًّا من الأعلام كـ (حضرموت، بعلبك..)، فتمنع من الصرف لعلتين: العلمية، والتركيب المزجي.
فتقول: هذه تَلَّ أبيبُ – زُرْتُ تَلَّ أَبيبَ – مررتُ بتَلَّ أَبيبَ
وهذا الإعراب أولى من إعرابها بحركات مقدرة على الحكاية باعتبارها مركبة تركيبًا إضافيًا، لتوفر سببين وجيهين لمنعها من الصرف ومعاملتها معاملة الممنوع من الصرف وهما العلمية والتركيب المزجي، زِدْ عليه أن الغالب في التركيب إذا وقع في أسماء البلاد والدول أن يكون مزجيًّا، مثل: بورسعيد، بور فؤاد، حضر موت، بعلبك، والغالب إذا أتت مركبة تركيبًا إضافيًّا أن تُعرب إعراب المضاف والمضاف إليه بدون حكاية ولا تقدير حركات، كقولهم: هذه عَيْنُ شَمْسٍ، وزُرْتُ عَيْنَ شَمْسٍ، ومررتُ بِعَيْنِ شَمْسٍ.. فأرى – واالله تعالى أعلم – أن تُعرب (تل أبيب) ممنوعة من الصرف للعلمية والتركيب المزجي.
اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:
د.مصطفى شعبان
(عضو المجمع)
راجعه:
أ.د. أبو أوس الشمسان
(عضو المجمع)
رئيس اللجنة:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)
