عرض مشاركة واحدة
 
 رقم المشاركة : ( 8 )
عبدالله بنعلي
عضو نشيط
رقم العضوية : 1630
تاريخ التسجيل : Apr 2014
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 6,023
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

عبدالله بنعلي غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 05-03-2016 - 09:10 AM ]


الأربعاء 6 أبريل 2016 / 18:11
أعرب الدكتور كيان أحمد حازم يحي، عن سعادته وفخره البالغ لفوزه بجائزة الشيخ زايد للترجمة، في دورتها العاشرة، التي أعلن عنها اليوم الأربعاء.

وقال الدكتور يحيى لـ24: "عندما يكون التعب والجهد كبيراً، تأتي ثمرة النجاح بمذاق مختلف ورائع".

ولفت إلى أن الجائزة مختلفة "كونها الجائزة الثقافية والأدبية الأولى في العالم العربي وحتى الإسلامي"، وأضاف "أنه لشرف كبيرة أن أحصل على جائزة في قمم الجوائز العربية والإسلامية بالنسبة للخبراء والمختصين والأدباء، إذ أنها تتوج مجهودي خلال سنوات".

وتابع أن الجائزة "تلقي بشيء من الثقل والشعور بالمسؤولية، لتقديم الأفضل".

وفاز الدكتور كيان أحمد حازم يحيى من العراق، بجائزة "جائزة الشيخ زايد للترجمة"، لترجمة كتاب "معنى المعنى" عن الإنجليزية من تأليف أوغدن ورتشاردز، وإصدارات دار الكتاب الجديد، بيروت 2015.

وهي دراسة لأثر اللّغة في الفكر ولعِلم الرمزيّة" لأوغدن وريتشاردز، ويُعدّ الكتاب من كلاسيكيّات النقد الجديد، وتمتاز لغته بالصعوبة والكثافة الفكريّة ووفرة المصطلحات.

وتصدّى المترجم لهذه الجوانب تصدّياً جادّاً فقدّم نصّاً متيناً وواضحاً، واختتم ترجمته بمَسْرد واسع للمصطلحات وآخر للأعلام، ولعلّ الكتاب يسدّ ثغرة في معرفة القارئ العربيّ لمناهل النقد الأوروبيّ الجديد والنصّوص التي تتمتّع فيه بقيمة تأسيسيّة.


رد مع اقتباس