هاني الحربي
10-07-2018, 10:25 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
قرأت كلمة (مطار) عِندَ بَعض اللغويين من الأخطاء الشائعة بدرجة قد تمكننا اعتبارها من الكلمات الشاذة؛ فالمطار-حسب رأيهم-مصدر ميمي (أي على وزن فَـعَـلَ يَـفْـعِـل)، ويأتي على وزن مَـفْـعِـل.
القياس أن يقال: المطير، كالمسير؛ لأنه من طار يطير.
في المقابل نجد الكلمة مقبولة في بعض القواميس الأخرى، مثلًا في المعجم الوجيز يُعَرَّفُ المطار بالآتي: مكان مُعَدٌّ بالوسائل الفنّيّة لصعود الطائرات وهبوطها.
فما رأيكم؟ هل الصحيح أن يقال: مطار أم مطير أم ميناء جوي؟
والسؤال الثاني: ما رأيكم بالمقدمة الجزولية؟ أريد أن ترشدوني لشرح كامل لها لأني بحثت فما وجدت .
قرأت كلمة (مطار) عِندَ بَعض اللغويين من الأخطاء الشائعة بدرجة قد تمكننا اعتبارها من الكلمات الشاذة؛ فالمطار-حسب رأيهم-مصدر ميمي (أي على وزن فَـعَـلَ يَـفْـعِـل)، ويأتي على وزن مَـفْـعِـل.
القياس أن يقال: المطير، كالمسير؛ لأنه من طار يطير.
في المقابل نجد الكلمة مقبولة في بعض القواميس الأخرى، مثلًا في المعجم الوجيز يُعَرَّفُ المطار بالآتي: مكان مُعَدٌّ بالوسائل الفنّيّة لصعود الطائرات وهبوطها.
فما رأيكم؟ هل الصحيح أن يقال: مطار أم مطير أم ميناء جوي؟
والسؤال الثاني: ما رأيكم بالمقدمة الجزولية؟ أريد أن ترشدوني لشرح كامل لها لأني بحثت فما وجدت .