المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الفتوى (4173) : الترجمة الصحيحة للكلمة الإنجليزية «pullover»


عبدالملك أبو عبد الرحمن
11-19-2024, 02:56 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
باسم الله، والحمد لله، والصلاة والسلام على رسول الله،
أما بعد،
ما هي الترجمة الصحيحة للكلمة الإنجليزية «pullover»؟
وجزاكم الله خيرًا.

د.مصطفى يوسف
11-19-2024, 08:26 PM
(لقد أحيل السؤال إلى أحد المختصين لموافاتكم بالإجابة قريبا).

د.مصطفى يوسف
11-20-2024, 09:42 PM
الفتوى (4173) :
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
البلوفر (من الكلمة الإنجليزية Pull-over) سترة بأكمام أو بدونها، لا أزرارَ لها، تُلبسُ وتُخلَع من فوق الرأس، ولا تعريبَ لها بكلمة واحدة، ويُمكن أن نُترجمها بسترة داخلية مفتوحة على الرأس.
اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)
راجعه:
أ.د. عبدالرحمن السليمان
(عضو المجمع)
رئيس اللجنة:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)

صلاح الحريري
11-29-2024, 09:46 AM
يمكن أن يزاد على التعريف: تصنع من الصوف غالبًا، وتُلبس في الطقس البارد.

أقترح ل البلوفر اسم الصوفية، كتعريب.