mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > ركن الفتاوى اللغوية > أنت تسأل والمجمع يجيب

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
 
 رقم المشاركة : ( 3 )
د.مصطفى يوسف
عضو نشيط
رقم العضوية : 4449
تاريخ التسجيل : Oct 2016
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 7,757
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

د.مصطفى يوسف غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 06-14-2020 - 09:18 PM ]


الفتوى (2434) :
وعليكم السلام.
إن كلمة (ديناميّ أو ديناميكيّ) يونانية الأصل أصلها: (ذيناميكوس) وهو صفة مذكر مرفوع مشتق من الاسم (ذِينامِس) الذي يعني حرفيًا: (قُوَّة). وبالتالي فإن (ذيناميكوس) يعني (قَوِي). ثم أصبحت الكلمة فيما بعد تدل على معاني القوة المختلفة كالنشاط والفعالية والحركية والحيوية والنيرانية.
وعليه فإنّ المقابل العربي الأول لكلمة (ديناميّ أو ديناميكيّ) هو: (قَوِي)، (حَيَوِي).
ولا تصح ترجمة كلمة (ديناميّ أو ديناميكيّ) بـ (حراكي) أو (تحرُّكي) فالأول يدل على الحركات السياسية والثاني معناه موجود في (حَرَكِي).
وأخيرًا ينبغي التنبيه إلى أن لكلمة (حَرَكي) في الجزائر معنى سلبيًا لأنه يشير فيها إلى الجزائريين الذين انضموا إلى الجيش الفرنسي وقاتلوا مع الفرنسين ضد أهلهم إبان الثورة الجزائرية الكبرى. وهذه الكلمة تعني في الجزائر "الخائن". كما تشير عند بعض الجماعات المؤدلجة إلى (الحِزبي) أي الشخص المنسب إلى حزب ما.

اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:

أ.د. عبدالرحمن السليمان
(عضو المجمع)

راجعه:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)

رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)


التعديل الأخير تم بواسطة د.مصطفى يوسف ; 11-30-2020 الساعة 03:25 PM

رد مع اقتباس
 

الكلمات الدليلية
dynamic, دينامي, دينامية, ديناميكي, ديناميكية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 09:56 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by