mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > الأخبار > أخبار ومناسبات لغوية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
للعربية أنتمي
عضو نشيط

للعربية أنتمي غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 2492
تاريخ التسجيل : Mar 2015
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 1,488
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال :
افتراضي 'المعالجة الآلية للغة العربية' يهدف إلى تهيئة سليقة لغوية للقارئ

كُتب : [ 02-08-2016 - 08:50 AM ]


في كتاب "المعالجة الآلية للغة العربية"، تعرض المؤلفة د. سلوى السيد حمادة بعض التطبيقات العلمية العملية التي نمت في مجال المعالجة الآلية للغة العربية، سواء ما أنجز منها باللغة العربية، وهو قليل كما يؤكد الكتاب، أو باللغات الأخرى.

في هذا السياق يأتي الكتاب كمحاولة تهدف إلى تهيئة سليقة لغوية للقارئ يستطيع من خلالها فهم ما يتعلق بالتطبيقات الآلية الحديثة للغة العربية خاصة مع انتشار الإنترنت، واستخدام الحاسب الآلي في كثير من المؤسسات العربية بما فيها المؤسسات المعرفية والثقافية.

وفي هذا الإطار، فإن الباب الأول من الكتاب بعنوان: "التحليل الحاسوبي" يعالج حوسبة اللغة، فعرضت المؤلفة في هذا الإطار ما تعنيه اللغة والتحليل الحاسوبي، كما عرضت المؤلفة لمستويات اللغة العربية ولماهية النصوص الإلكترونية، كذلك عرضت المؤلفة إلى مقاربات تدور حول ماهية النصوص الإلكترونية، ومقاربات حول فهم اللغات العربية، بالإضافة إلى ما عرضته حول محاولات لـ (نمذجة) العقل البشري وتطبيقات الذكاء الاصطناعي.

بالإضافة إلى ذلك فقد تناول هذا الباب عرضا لمستويات التحليل الحاسوبي للغات البشرية، التي حرصت المؤلفة هنا على الإشارة لها بـ "اللغات الطبيعية" تفريقا لها عما يمكن أن يظهر في المستقبل من لغات اصطناعية، مع تطور تطبيقات الحاسب الآلي والذكاء الاصطناعي.

وتضمن عرض المؤلفة خلال صفحات الكتاب للتحليل الحاسوبي للغات البشرية ما يتعلق بالتحليل اللغوي ومتطلبات المحلل اللغوي، ومستويات التحليل اللغوي من حيث المدخلات والمخرجات، وتضمن عرض المؤلفة في هذا السياق تطبيقات لغوية تحليلية.

كما عرضت المؤلفة في هذا الإطار أيضا طرق تأهيل المدخلات والمخرجات اللغوية بطريقة صحيحة، للوصول لنص خال من الالتباس من الناحية الدلالية والصرفية والنحوية، للحصول على نتائج صحيحة عند معالجة النص آليا.

أما في الباب الثاني من الكتاب فقد عالجت المؤلفة المستوى الصوتي، ويختص هذا المستوى الذي يقوم على مبادئ علم الصوتيات بدراسة الأصوات اللغوية، وكيفية نطق هذه الأصوات والكيفية التي تمكن السامع من فهم هذه الأصوات، وحاولت المؤلفة خلال هذا المستوى تبسيط علم الصوتيات وشرح آلية وعمليات تحويل وتوليد الصوت، كما شرحت في نفس الصدد الأصوات العربية وكيفية التعامل معها وكيفية استخدامها في التطبيقات الحاسوبية في إطار التطبيقات الآلية المرتبطة باللغة العربية.

وفي الباب الثالث من الكتاب عرضت المؤلفة نموذجا عمليا تحليليا للتحليل الصرفي ضمن تطبيقات اللغة العربية، وشرحت المؤلفة في هذا الباب المحللات الصرفية، وأهمية الدور الذي تقوم به ضمن التطبيقات الآلية للغة العربية، كما قدمت تبسيطا لهذه المرحلة من التطبيقات الآلية المرتبطة باللغة العربية تضمن شرحا لبرنامج المحلل الصرفي، وهو برنامج يقوم بدراسة بناء الكلمات وتحويلها إلى جذورها الأصلية، مع تحديد ما أضيف إلى هذا الجذر، فيعطي الكلمة نوعها من الناحية الصرفية والدلالية، بما يساعد في الكشف عن دلالة كل كلمة عربية تم توظيفها في إطار التطبيقات الآلية للغة العربية في هذا السياق.

وفي هذا السياق أيضا عرضت المؤلفة لنماذج تطبيقية من اللغة العربية ضمن تطبيقات الأنظمة الآلية عليها لتكون معينا للقارئ على تفهم أسس كل نظام تحليلي ضمن التطبيقات الآلية للغة العربية، واستفادت المؤلفة في هذا الصدد من تطبيقات على شبكات الاتصال، وما ساهمت به بعض شركات البرمجيات من تطبيقات تم إنتاجها في هذا المجال.

أما الباب الرابع فقد تناول المستوى النحوي فيما يتعلق بالتطبيقات الآلية للغة العربية، وعرضت المؤلفة في هذا الباب لمفهوم التحليل النحوي ووسائل حوسبته، كما تطرقت في الفصل الأول من هذا الباب إلى ما يتصل بتفاعل النحو مع الصرف، وفي الفصل الثاني من الباب نفسه تناولت المؤلفة ما يتعلق بالنحو والدلالة والتطبيقات الآلية المتصلة بدلالة المشتقات الصوتية.

وفي الباب الخامس من الكتاب الذي جاء بعنوان "المستوى الدلالي"، وهو باب تضمن سبعة فصول، عرضت المؤلفة في الفصل الأول من هذا الباب سمات اللغة العربية الحديثة، من حيث الخط وصور الجملة وترتيب الجملة، وارتباط هذه السمات بالتطبيقات الآلية للغة العربية من خلال برامج الحواسب ونماذج الذكاء الاصطناعي، كما عرضت المؤلفة في هذا الفصل أيضا الصور الصرفية للغة العربية من حيث التشكيل والترنيم.

ونجحت د. سلوى حمادة في عقد مقارنة واضحة في بعض الخصائص اللغوية بين اللغتين العربية والإنجليزية، بالنظر إلى أن معظم التطبيقات اللغوية منشؤها باللغة الإنجليزية، ثم عرضت في هذا الفصل أيضا العوامل المشتركة بين اللغة العربية المنطوقة واللغة المكتوبة، بوصفها وسيلة اتصال وإبلاغ بين المتخاطبين أو المتحدثين.

وفي إطار معالجة المؤلفة لمحور "الفهم والدلالة"، عرضت صفحات الكتاب للفروق الأساسية بين (الفهم) و(التفهم) ولمستويات التفهم والدلالة، ولآليات تفهم النصوص المكتوبة وللتفكير واللغة، ولمستويات التحليل اللغوي ودلالاتها، وفي كل هذه المستويات لجأت المؤلفة إلى أمثلة تطبيقية توضح بها ما ذهبت إليه في عرضها لهذا المحور.

كما عالجت المؤلفة في هذا الباب أيضا ما يتعلق بمحور "الدلالة والمجال الدلالي والتحليل اللغوي"، وفي هذا الإطار عرضت المؤلفة لأفكار تدور حول الكون والعالم، وكيفية التوصل للمجال الدلالي، وفي سبيل ذلك استعانت المؤلفة بأمثلة تطبيقية متعددة حاولت من خلالها تأكيد فكرة المجالات الدلالية أو الحقول الدلالية، وتطبيقات ذلك ضمن نطاق المعالجة الآلية للغة العربية.

وفي هذا الإطار أيضا عالجت "المجموعات الدلالية"، وما يتعلق بها من كيفية فهم العقل البشري للعبارات المكتوبة أو المنطوقة، وكيفية تكوين الذاكرة اللغوية عند الإنسان، وما يتصل بذلك من تفسيرات ضمن نظرية التحليل الكوني.

كما عرضت المؤلفة أيضا للأعمال السابقة التي اهتمت بالمعالجة الآلية للنصوص واللغات البشرية واللهجات الصوتية، بالإضافة إلى عرض لقضايا متعلقة بالظواهر اللغوية من الترادف والتضاد والمشتركات اللفظية.

يذكر أن كتاب "المعالجة الآلية للغة العربية" للدكتورة سلوى السيد حمادة، صدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة بالقاهرة ويقع في نحو 374 صفحة من القطع المتوسط.

الرابط ...


رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 2 )
عبدالله بنعلي
عضو نشيط
رقم العضوية : 1630
تاريخ التسجيل : Apr 2014
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 6,053
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

عبدالله بنعلي غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 02-08-2016 - 04:09 PM ]


من موقع صاحبة الجلالة :
أ.د. سلوى السيد حمادة - مصر

الدّكتورة سلوى حمادة باحثة في معهدِ بحوثِ الإلكترونيات بمصر. وهي الباحثةُ الأولى التي استخدمت اللغة العربية في كتابة أبحاثِها المَنْشُورةِ في مجال الهندسة اللغوية وتقنيةِ المعلومات والتي تعدت ثمانية وأربعين بحثًا. وهي تهتم بشكل رئيسي بتحليلِ اللغةِ ،وتقييم برمجياتها، والمعجم العربي ،والترجمة الآلية. وقد رشحت لعدة جوائز علمية أهمها جائزة الملك فيصل للغة العربية والآداب في مجال المعالجة الآلية للغة العربية. و نالت منها جائزة "الكندي" أفضل باحث معلوماتي عربي من سوريا. وهي مؤلفة أول سلسلة لكتب باللغة العربية في مجال المعالجة الآلية للغة العربية وأول ما نشر منها اسمه " المعالجة الآلية للغة العربية: المشاكل والحلول". وقد ركزت اهتمامها بأَنْ تَزِيدَ عددَ الأبحاث المنشورة باللغة العربية لتحصل على قاعدة واسعة من قرّاءِ اللغة العربيةِ خاصة البلدان الإسلامية فكَتبتْ مقالات عديدةَ عن المناهج الحاسوبية لمعالجة اللغاتِ الطبيعية وركزت اهتمامها على اللغة العربيةَ.


رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 3 )
عبدالله بنعلي
عضو نشيط
رقم العضوية : 1630
تاريخ التسجيل : Apr 2014
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 6,053
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

عبدالله بنعلي غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 02-08-2016 - 04:10 PM ]


من موقع جمعية الترجمة العربية
السيرة الذاتية ل الدكتورة سلوى حماده



شعاري: اللغة العربية لغة القرآن الكريم لا تتركوها تضيع بيننا.

الأسم الثلاثي: ســلوى السيـد حمـــاده

اسم الشهرة: ســلوى حمـــاده

عنوان العمل: ج م ع ، القاهرة، الدقي ،معهد بحوث الالكترونيات

هاتف العمل: (+020) 33310523، (+020) 33310525

معلومات خاصة:

الحالة الاجتماعية: متزوجة

عدد الأبناء: ثلاثة



المؤهلات العلمية:



1. دكتوراة في هندسة بعنوان "نظام ذكي لتفهم اللغات الطبيعية" ،كلية الهندسة الحاسب جامعة عين شمس، 1998

2. ماجستير في هندسة بعنوان "تطويع اللغة العربية لتطبيقات الحاسب الآلي" ،كلية الهندسة الحاسب جامعة عين شمس، 1988

3. بكالوريوس هندسة قسم تحكم آلي وحاسبات ، كلية الهندسة الحاسب جامعة عين شمس، 1980



الوظيفة: باحثة بمعهد بحوث الالكترونيات



التعاون الجامعي: تدريس منهج اللغات الطبيعية بكلية الحاسبات جامعة القاهرة لمدة ثلاث سنوات

العضوية



1. جمعية لسان العرب

2. جمعية المترجمين واللغويين العرب

3. جمعية تعريب العلوم

4. جمعية هندسة اللغة

5. جمعية علوم وهندسة الحاسب بشرق فرجنيا



الخبرات



· عضو فريق بحثي في مشروعين أوربيين



1-DICTIONNAIRE' INFORMATISE DE L'ARABE, MULTILINGUAL ET ****' SUR GROUPS (DIINAR).

2-EXTENSION AND INTEGRATION OF ARABIC LINGWARE COMPONENTS IN A UNIFICATION ****D MT SYSTEM.



· تدريس العديد من الدورات بالمعهد

· المشاركة في اللجان العلمية بالمعهد



مجالات الإهتمام العلمية



آخر الأبحاث المنشورة باللغة الانجليزية



1. S. Hamada, “Some approach for a Machine Translation Evaluation System (MTES)”, INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, Kalkaji, New Delhi Vol. 20, No. 2, July-Dec 2008.

2. Salwa Hamada, Nahed Abul-Hassan, " Improving Tokenization of Clitics in Some Statistical Processing Tools for Arabic: AlwAw Coordinating Conjunction as a Case Example", Computational Linguistics in the Netherlands, CLIN17, http://www.let.rug.nl/~vannoord/Clin/

3. S. Hamada, "Conceptual Representation To Disambiguate Modern Written Arabic", The first International Symposium on Computer & Arabic ********, King Abdulaziz City for science and technology, Saudi Arabia, Riyadh, 2007.

4. S. Hamada, " Knowledge Representation for **** disambiguation", The Sixth Conference on ******** Engineering, Organized by The Egyptian Society of ******** Engineering (ESLE), December 6-7, 2006, Cairo, Egypt.

5. S. Hamada," Forms Of Ambiguity In Natural ********s, and its Disambiguation”, The 4th ACS/IEEE International Conference on Computer Systems and Applications in Dubai/ Sharjah, UAE (AICCSA-2006), AUE, March, 2006.

6. S. Hamada," Some approach for a Machine Translation Evaluation System (MTES)", The Saudi National Computer Conference, NCC18,Riadh, March, 2006.

7. S. Hamada, "Forms of Ambiguity in Human ********s", The Sixth Conference on ******** Engineering, Organized by The Egyptian Society of ******** Engineering (ESLE), December 6-7, 2005, Cairo, Egypt.

8. S. Hamada," An approach for a Machine Translation Evaluation System (MTES)", The European Conference on Combinatorial Optimization- ECCO, XVII, Beirut , June, 2004

9. S. Hamada, S. Hamada,"Enrichment lexical Knowledge with interword ****d features", IEEE International Conference on Systems, Man and Cybernetic, Tunisia, October, 2002.

10. S. Hamada,"Machine Translation As A Basic Stone In Arbization", ******** Engineering Society, Egypt, October, 2002.

11. S. Hamada,"Arabic ******** Under The Scope Of Recent Technology", ARABIC TONGUE SOCIETY



أبحاث أخرى



1. N. Hegazy, E. Abed, S. Hamada, ”Syntactic Analysis of written Arabic ****”, IASTED, Computer Application in industry, Cairo, Egypt, Feb. 1-3,1988,pp.28-31.

2. N. Hegazy, E. Abed, S. Hamada, ”A Natural Arabic ******** Understanding System”, Proceeding of the regional Conference on Informatics and Arabization”, Tunis, Tunisia, March 9-11, 1988,Vol. 1,pp. 152-166.

3. N. Hegazy, G.M. Ali, E. Abed, S. Hamada,” Arabic Expert System for Syntax Education”, Proceeding of the second Conference on Arabic Computational Linguistics”, Kuwait, Nov. 26-29-1989,pp. 596-608.

4. E. Abed, S. Hamada,” Intelligent Computer ****d Instruction for Teaching Arabic Grammar”, Proceeding of CATE 96, Cairo, Egypt, March 18-20,1996,pp. 71-77.

5. N. Hegazy, E. Abed, S. Hamada,” Knowledge Representation for Natural ******** Arabic **** Understanding”, Proceeding on Electronic, Circuits & Systems, Cairo, Egypt, Dec 15-18,1997, pp. 478-482.

6. E. Abed, S. Hamada, N. Hegazy,” Ambiguity in Arabic ******** processing”, The First Conference on ******** Engineering, Cairo, Egypt, March, 14-15,1998, pp.262-271.



أبحاث منشورة في مؤتمرات باللغة العربية



1. سلوى حماده," نحو منهج مقترح لصناعة المدونات", المؤتمر السابع لجمعية هندسة اللغة, 4-5 سبتمبر، 2007،القاهرة.

2. سلوى حماده,"دور الإعلام للرقي باللغة العربية"، مؤتمر لسان العرب بمقر جامعة الدول العربية, القاهرة,2006.

3. سلوى حماده,"اللبس فى لغات الكلام"،المؤتمر الخامس لجمعية هندسة اللغة, 14-15 سبتمبر، 2006،القاهرة.

4. سلوى حماده, "تقييم نظم الترجمة الآلية بالسوق العربية", المؤتمر الثاني لجمعية هندسة اللغة, 14-15 سبتمبر، 2003،القاهرة.

5. سلوى حماده,"استغلال إمكانات الترجمة الآلية في التعليم الهندسي",ندوة تعريب التعليم الهندسي:تعظيم الإيجابيات وتلافي الثغرات بمقر جمعية المهندسين المصرية بالقاهرة, 27 يناير، 2002.

6. سلوى حماده,"تهيئة اللغة العربية لمواجهة طوفان المعلومات والعولمة",مؤتمر لسان العرب بمقر جامعة الدول العربية, القاهرة,2000.

7. سلوى حماده ,"واجبنا نحو العربية في عصر المعلوماتية", المؤتمر الخامس لتعريب العلوم, جامعة عين شمس , القاهرة, 13-17إبريل 1999.



أبحاث منشورة بمجلات باللغة الانجليزية



1. SALWA HAMADA ,‘Some approach for a Machine Translation Evaluation System (MTES)’, INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, 1749A/5, Gobindpuri Extension, http://www.bahripublications.com ,2008.

2. Salwa Hamada, "",Eyn , 2008.



أبحاث منشورة بمجلات باللغة العربية



1. سلوى حماده ,"معجم عصر المعلوماتية", صحيفة دار العلوم للغة العربية وآدابها والدراسات الإسلامية- العدد(13) يونيو 1999 ،ص. 111-137.

2. سلوى حمادة وعمر مهديوي، "المعالجة الدلالية الآلية للغة العربية" ،"مجلة فكر ونقد"، العدد ,82, المغرب, 2006.

3. سلوى حمادة,"تمثيل المعلومات لفك اللبس" ،المجلة العربية لعلوم وهندسة الحاسوب , المجلد الأول ، العدد الأول، 2007,



http://www.phillips-publishing.com/j...lications.html



4. سلوى حمادة,"الترجمة الآلية كبنية أساسية في صرح التعريب" ،المجلة العربية لعلوم وهندسة الحاسوب , المجلد الأول ، العدد الأول، 2007,



http://www.phillips-publishing.com/j...lications.html



5. سلوى حمادة,"نحو وضع تصور لتحليل النصوص العربية المعاصرة" ،المجلة العربية لعلوم وهندسة الحاسوب , المجلد الأول ، العدد الثاني ، 2007,



http://www.phillips-publishing.com/j...lications.html



موضوعات صحفية



1. سلوى حماده," في بيتنا جاسوس ", سبتمبر، 2006 مجلة المغتربين العرب بالنمسا على الموقع الالكتروني,

http://bl119w.blu119.mail.live.com/m...909475&gs=true

2. سلوى حماده,"دور الإعلام للرقي باللغة العربية"، "مجلة العربية", السعودية,يناير2007 .

3. سلوى حماده," اللغة العربية**" ، مجلة الشباب ، أكاديمية البحث العلمي، 2003.

ولها العديد من الأشعار الوطنية باللغة العربية على مواقع عديدة من الشبكات ومن أهمها موقع اسلام أون لاين حيث نشر لها قصيدة بعنوان "المارد العربي", عام 2002.



ما كتب عنها



هناك العديد من المواقع العربية تشيد بحهود الباحثة العلمية. ومن أغرب هذه المواقع التي نشرت لها أحد الأبحاث العلمية موقع عربستان.



عروض علمية



· S. Hamada," An approach for a Machine Translation Evaluation System (MTES)", Arabic ********s Resources and Tools Conference,22-23 September, Cairo, Egypt

محاضرات خارج مصر "منهج مكثف" TUTORIALS:

S. Hamada ,"Machine Translation", The First International Workshop for Teaching Informatics in Arabic , Tunisia, July, 2003.



جوائز وتقدير



1. اختيار أحد أبحاثها كبحث مرجعي لأكبر الشركات العاملة بالمجال

"******** PARTENERS" REFERENC CENTER WHITEPAPERS, http://********partners.com/referenc...rs/catinto.htm

2. جائزة أحسن بحث باللغة العربية بمؤتر التعليم والتدريس باللغة العربية في مجال الحاسب، القاهرة، الجامعة المريكية، 2003



تنظيم ورش العمل



1. S. Hamada, MANAGING: A Program co-Chairs, Egypt, Computer Science Practice in Arabic,(CSPA ’05), The ACS / IEEE International Conference on Computer Systems and Applications, American University of Cairo, http://***.njit.edu/~mili/ , January, AUC,Egypt,2005.

2. S. Hamada, In the steering comity of The 3rd ACS/IEEE International Conference on Computer Systems and Applications in Dubai/ Sharjah, UAE (AICCSA-2006), AUE, March, 2006.

3. S. Hamada, In the steering comity of The 4th ACS/IEEE International Conference on Computer Systems and Applications in Doha/ Qatar, April, 2008.



الإشراف:



1. أ.د محمد حسن ، د. سلوى حماده ، المعتز بالله السعيد، رسالة ماجسير بعنوان ,"معجم "، كلية دار العلوم جامعة القاهرة,ديسمبر 2007.

2. أ.د أيمن الدسوقي ، د. هالة حلمي، د. سلوى حماده ، مهندسة منى حافظ محمود ، رسالة دكتوراة بعنوان "الوكيل الذكي في التعليم"، كلية الهندسة بشبرا، جامعة بنها, مارس 2006.



إنجازات أخري



3. ترشيح من الأستاذ الدكتور كمال - بشر رئيس المجمع اللغوي واستاذ اللغويات بكلية دار العلوم ومستشار شركة IBM - لنيل جائزة الكويت للبحث العلمي عام 1989. وعدم قبول الترشيح لصغر سنها حينها.

4. خطاب شكر من شركة شركة ستار ميدل إيست ستار للترجمة للجهود العلمية لعام 2002.

5. حصولها على درع منظمة آل مكتوم للأعمال الخيرية عن الأعمال الأسلامية والانسانية لعام 2002.

6. ترشيح لعضوية مجلس إدارة منظمة اللسسكو العربية من قبل أعضاء مجلس الادارة عام 1999.

7. حصولها على خطاب شكر مقدم من أ.د جوزيف ديشي - اللغوي المعروف ورئيس مشروع دينار2 أكبر مشروعات السوق الأوربية - على الجهود العلمية والملاحظات القيمة التي أبديتها أثناء فترة العمل بالمشروع.

8. ضم الأسم لقائمة " Survey on Arabic ******** Resources and tools in the Mediterranean countries" منذ ديسمبر 2003 في مشروع NEMLAR أكبر الجمعيات اللغوية بأوربا.

9. دعوة لإلقاء محاضرات بجامعة تونس عن الترجمة الآلية في المنطقة العربية عام 2003.

10. التقدم لمشروع تابع لجمعية الشراكة المصرية الأمريكية لعام 2004 بعنوان

محلل صرفى للغة العربية. كرئيسا للمشروع :

http://www.rdi-eg.com/rdi/Downloads/...ar_Nov2003.DOC

11. دعوة لإلقاء محاضرة عن “تحديات اللغة العربية في عصر العولمة” في النادي الثقافي العربي في الشارقة عام 2006.

12. دعوة لإلقاء محاضرة عن "المعالجة الآلية للغة العربية" في جامعة الأميرسلطان بالسعودية.

13. نشر أول بحث لها باللغة الإنجليزية بعنوان " Enrichment lexical knowledge with interword ****d features " على موقع IEEE Xplore

http://ieeexplore.ieee.org/xpl/freea...number=1176105

14. حصولها على شهادة من إدارة جمعية هندسة اللغة تفيد بأن البحث المقدم منها بعنوان "اللبس ولغات الكلام" كان من أفضل البحوث التي قدمت في المؤتمر لعام 2006.

15. دعوة لحضور مناقشات ورشة العمل العالمية الأولى حول: "المعالجة الآلية للغات الطبيعية باستخدام لغة الشبكات العالمية" كخبيرة في المجال ,من مكتبة الاسكندرية وذلك يوم السبت الموافق 5 مايو2007 مع كبار المتخصصين في المجال.

16. عضوية هيئة تحرير المجلة العربية لعلوم وهندسة الحاسوب في West Frginia

http://www.phillips-publishing.com/j...lications.html



ودعوتها لتحكيم بعض الأبحاث للمجلة.



17. الحصول على شهادة شكر في تحكيم أحد الأبحاث لسرعة الإنجاز وجديته.

18. نشر العديد من الأخبار عن أنشطتها في مواقع عربية وأجنبية.


رد مع اقتباس
إضافة رد


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الموضوعات المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
الجامعة بريطانية بدبي تستضيف مؤتمر المعالجة الآلية للغة العربية مصطفى شعبان أخبار ومناسبات لغوية 0 11-10-2017 04:44 AM
'المعالجة الآلية للغة العربية" يهدف إلى تهيئة سليقة لغوية للقارئ علاء التميمي أخبار ومناسبات لغوية 0 02-07-2016 08:31 PM
ورشة عمل المعالجة الآلية للغة العربية :الأنظمة، النماذج والتطبيقات عبدالله جابر أخبار ومناسبات لغوية 0 04-15-2015 08:59 AM
الفتوى (218): طلب مساعدة في رسالتي للماجستير: المعالجة الآلية للغة العربية سليمان سليم أنت تسأل والمجمع يجيب 2 11-08-2014 10:33 PM
الملتقى الدولي الأول ( المعالجة الآلية للغة العربية - بين ضوابط اللغة وقيود التقنية ) عضو المجمع أخبار ومناسبات لغوية 0 03-16-2014 01:25 PM


الساعة الآن 05:42 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by