mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > القسم العام > البحوث و المقالات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
مصطفى شعبان
عضو نشيط

مصطفى شعبان غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 3451
تاريخ التسجيل : Feb 2016
مكان الإقامة : الصين
عدد المشاركات : 12,782
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال : إرسال رسالة عبر Skype إلى مصطفى شعبان
افتراضي #استراحة_لغوية: تدريب على (الإعراب) من خلال قوله تعالى: ﴿لَيسوا سَواءً .....) الآية

كُتب : [ 05-30-2020 - 03:57 PM ]


#استراحة_لغوية: تدريب على (الإعراب) من خلال قوله تعالى: ﴿لَيسوا سَواءً مِن أَهلِ الكِتابِ أُمَّةٌ قائِمَةٌ ﴾
د. أحمد درويش





قال ربنا: ﴿لَيسوا سَواءً مِن أَهلِ الكِتابِ أُمَّةٌ قائِمَةٌ ﴾[آل عمران: 113]

في إعراب الآية وجهان، أساسهما الوصل والوقف...

الأول: إذا وقفنا على (سواء)... وهذا وقف تام... فالجملة ( ليسوا سواء) ليس واسمها و(سواء) خبر ليس منصوب ... ثم يكون البدء...(من أهل الكتاب أمة)...

فيكون الإعراب:

( من أهل الكتاب): شبه جملة، خبر مقدم

(أمة): مبتدأ مؤخر

وعندي أن هذا الوجه لا شية فيه وهو أمكن...

الوجه الثاني: الوصل ويكون: ليسوا سواء من أهل الكتاب أمة قائمة...

فكيف يكون الإعراب هنا؟

هنا يتغير الإعراب، فتكون كلمة ( أمة) بدلا من الواو في (ليسوا)... أو تكون (الواو) في (ليسوا) علامة الجمع...

(أمة): اسم ليس، وهذا على لغة ( أكلوني البراغيث) ...

ويكون ترتيب الجملة على هذا الإعراب: ليسوا أمةٌ قائمةٌ من أهل الكتاب سواء... وهذا عندي فيه تكلف...

وعلى كل، فالإعراب ينمي الملكة الإبداعية، لما فيه من تدريب للذهن على تقليب العبارة، وقدح الفكر لفهم النص ومراداته...

مستل من تفسير مفاتيح الغيب للإمام الرازي... واللفظ لي


المصدر

رد مع اقتباس
إضافة رد


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 03:43 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by