السائل: لباب
السلام عليكم
إن أحببنا تبسيط بعض المفردات للناطقين بغير العربية، ونود استعمال كلمة بدل: تاه في الطريق. هل يمكننا أن نقول: ضاع عن الطريق أو ضيع طريقه؟
وجدت في بعض القواميس من يستعملها فهل هي صحيحة في هذا المعنى؟
ولكم جزيل الشكر.
الفتوى (2911):
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
يدلُّ الفعلُ “تاهَ يتوهُ” تَوْهًا في الطريق أو الجَبَل أو المفاوز، على مَعْنى هَلَكَ؛ وليسَ على الضياع؛ ويدلُّ الفعلُ “تاه يَتيه تَيْهًا” على التَّكبُّر في الأرضِ والتّبختُر، ويدلُّ أيضًا على الحيرَة: نحو قولنا: تاه القومُ: حاروا فلم يَهتدوا إلى سَبيلٍ، أمّا الضّياعُ فنقولُ: ضاعَ الخاتَم في التُّراب، وضاعَ الطِّفْلُ في الزِّحامِ، وضاعَت ورَقَتُك بين الأوراق.
اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)
راجعه:
أ.د. أبو أوس الشمسان
(عضو المجمع)
رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)
