السائل: مجاهد
السلام عليكم، بارك الله فيكم
في ترجمة العبارة التالية، أيهما أصوب: عولمة العالم أم العالم المعولم؟
Globalizing world
وجزاكم الله خيرًا
الفتوى (3031):
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
الترجمة الحرفيةُ تفيدُ مَعنى العالَم المُعوْلَم، ولكنّه لا يخرجُ عن الترجمة الجاري بها العمَلُ اليومَ وهي: عَوْلَمَة العالَم.
اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)
راجعه:
د.مصطفى شعبان
أستاذ مساعد اللغة العربية وآدابها بكلية اللغات-
جامعة القوميات بشمال غربي الصين
رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)
