• دخول الأعضاء
  • التسجيل
  • استعادة كلمة المرور
  • اتصل بنا
  • خروج
  • الدخول | التسجيل

بحث

تسجيل جديد

عفواً ، التسجيل مغلق الآن يرجى المحاولة في وقت لآحق .

دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة المرور

فقدت كلمة المرور

الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سيتم إرسال رابط إلى بريدك الإلكتروني تستطيع من خلاله إنشاء كلمة مرور جديدة.
    |   يناير 16, 2015 , 17:50 م
  • الأخبار
    • أخبار اللغة واللغويين
    • أخبار المجمع والمجمعيين
  • ركن الفتاوي
    • قديم الفتاوى
    • جديد الفتاوى اللغوية
  • مقالات
  • مكتبة المجمع
    • مجلة المجمع
    • منشورات المجمع
    • كتب وبحوث علمية
  • مكتبة الفيديو
    • أمسيات ومحاضرات
    • نثر الألفية
    • أضواء البيان
    • المنتقى من فتاوى اللغة والتفسير
    • إعراب القرآن وغريبه
    • معاني القراءات المتواترة والشاذة
    • قبسات
    • مجالس في التفسير
    • لغتنا الجميلة
    • إصدارات المجمع
    • قرارات المجمع
    • مقتطفات من برنامج أضواء البيان
    • مقتطفات من أمسيات المجمع اللغوية
    • حديث عن العربية والمجمع
    • مفاهيم ومصطلحات لغوية
    • من تراجم النحاة
    • قالوا عن العربية
    • لباب الإعراب
    • تذكرة
  • منتديات الحوار
  • اتصل بنا
  • نبذة عن المجمع
  • الفواتح
  • أعمال المجمع
  • الهيكل الإداري
  • المجمعيون
  • قرارات المجمع
  • تنبيهات المجمع
معهد سيبويه للغة العربية
  • معجم الإنسان وصفاته في المأثورات الشعبية* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل الفصحى لغة مصطنعة (5)؟ – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • مفهوم الفصاحة عند فهد عاشور* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل الفصحى لغة مصطنعة (4)؟ – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل الفصحى لغة مصطنعة؟ (3) – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • علة مجيء خبر المبتدأ جملة إنشائية* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل الفصحى لغة مصطنعة؟ (2)* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • لا يُتعجب من الفعل الرباعي* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل اللغة العربية الفصحى لغة مصطنعة* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • في خصائص النظام النحوي* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان

مجلة المجمع

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الحادي والثلاثين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الحادي والثلاثين من مجلّته العلميّة

بفضل الله - تعالى - صدر العدد الحادي والثلاثون من مجلة مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة،…

ftwa
1330 أغسطس 26, 2025

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الثلاثين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الثلاثين من مجلّته العلميّة

بسم الله الرحمن الرحيم ها هي ذي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على الشبكة العالمية بمكةَ المكرمة…

ftwa
1861 أغسطس 28, 2024

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد التاسع والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد التاسع والعشرين من مجلّته العلميّة

أعزاءنا متابعي مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة، ها هي ذي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على الشبكة…

ftwa
1533 أكتوبر 31, 2023

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الثامن والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الثامن والعشرين من مجلّته العلميّة

أعزاءنا متابعي مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة،، ها هي ذي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على الشبكة…

ftwa
2657 يناير 24, 2023

مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد السابع والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد السابع والعشرين من مجلّته العلميّة

  أعزاءنا متابعي مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة.. ها هي ذي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على…

ftwa
3660 يوليو 2, 2022

مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد السادس والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد السادس والعشرين من مجلّته العلميّة

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد السادس والعشرين من مجلته العلمية المحكمة تجمع بين دفتيها…

القسم التقني 1
7701 أكتوبر 25, 2021

مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد الخامس والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد الخامس والعشرين من مجلّته العلميّة

أعزاءنا متابعي مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة،، ها هي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على الشبكة العالمية،…

القسم التقني 1
5076 فبراير 14, 2021

مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد الرابع والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد الرابع والعشرين من مجلّته العلميّة

لتحميل العدد: اضغط هنا

القسم التقني 1
3633 ديسمبر 24, 2020

موقع مجمع اللغة العربية > مقالات > ترجمات عن البابلية: (1) تهليلة لطفل صغير – أ.د. عبدالرحمن السليمان
يناير 16, 2015   5:50 م

ترجمات عن البابلية: (1) تهليلة لطفل صغير – أ.د. عبدالرحمن السليمان

+ = -
0 1005
تهليلة تهليلة لطفل صغير
بين يدينا قصيدة بابلية مؤلفة من عنوان وأحد عشر بيتا. القصيدة بمثابة تهليلة لتهدئة طفل صغير كثير البكاء والصراخ والقروشة. وهذا النوع من أدب “يالله تنام يالله تنام” إن صحَّت التسمية، قديم قدم الانسان، إلا أن التهليلات الشعرية الرافيدينية التي تناهت إلينا هي أقدمُ ما حفظه التاريخ المدون من هذا النوع الأدبي، فقد عُثِرَ في العراق على قرابة عشرين قصيدة بابلية (1) كلها تهليلات كانت تقرأ على الأطفال الذين كانوا يكثرون من البكاء والصراخ والقروشة في الليل، مما ألجأ والديهم إلى الكهنة لكتابة تهليلات لهم تخوف أطفالهم المزعجين وبالتالي تنوّمهم! وهذا تقليد لا يزال قائما حتى اليوم، ويكفي أن نستحضر في هذا المجال “الحجاب” و”التميمية” وما إليهما مما يُلجَأ إليه “لإنزال السكينة” في قلوب الأطفال “الحِرْكين”، وكذا تخويفهم بالبعبع وذبح طير الحمام الخ. وهذا تقليد موجود في كل مكان وفي كل الثقافات الانسانية.

ولكن حديثنا اليوم في هذه القصيدة البابلية الذي يعود تاريخ تأليفها إلى حوالي ألفين قبل الميلاد. ونقتصر في هذا الحديث الآن على نشر القصيدة بنصها البابلي مع ترجمة حرفية لها فقط. وسنعود لاحقا لشرح اللغة وإيراد الأشباه والقرائن اللغوية إن شاء الله. وقد نشرنا النص البابلي للتهليلة بهدف تمكين القارئ العربي من استشفاف القرابة اللغوية الواضحة بين العربية والبابلية. في هذا السياق يرجى أخذ الملاحظتين التاليتين بعين الاعتبار:

الملاحظة الأولى: إن الميم الموضوعة بين قوسين هكذا (م) هي للدلالة على الإعراب في البابلية وهو مثل الإعراب في العربية بالضبط لكنه يلفظ بالميم (من ثمة: تَمِّيم) وليس بالنون (من ثمة: تنوين). مثال: نُورْ شَمْشِ(م) (= nūr šamš-im) أي “نُورُ الشمسِ”. فالميم مثل نون التنوين في العربية. (يلاحظ أن “نُورْ شَمْشِ(م)” إضافة مثل الإضافة العربية بالضبط والفرق الوحيد بين الإضافتين هو اختفاء الحركة من آخر المضاف في البابلية بعد فسادها بسبب الاختلاط مع السومريين، بينما احتفظت العربية الفصيحة بها حتى يومنا هذا.

الملاحظة الثانية: يقصد من الترجمة الحرفية مساعدة القارئ العربي في استجلاء القرابة اللغوية الواضحة بين العربية والبابلية أيضا. ولتسهيل ذلك وفهم النص، أضفنا كلمات وضعناها بين [].

 

النص البابليشِpتُ(م) شَ صِخْرِ(م) [إقرأ: صِغْرِ(م)] نُوخِْ(م).

صِخْرُ(م) [إقرأ: صِغْرُ(م)] واشِبْ بِيتْ إِكْلِتِ(م)
لُ تَتَصَ(م) تَتَمَرْ نُورْ شَمْشِ(م)
أَمِنْ تَبَكِي أَمِنْ تُجَجْ
أُلِْكِي أَمِنْ لا تَبْكِي
إِلِّ بِيتِ(م) تِدْكِ كُسَرِكُ(م) إِجِل (TIM)
مَنُ(م) يِدْكِيَنِ
مَنُ(م) وْجَلِتَنِ
صِخْرُ(م) [إقرأ: صِغْرُ(م)] يِدْكِكَ صِخْرُ(م) [إقرأ: صِغْرُ(م)] أُجَلِتْكَ
كِما شَتُو كَرَنِ(م)
كِما مَرْ سَبِتِ(م)
لِمْ قوتَشُ(م) شِتُ(م)

ترجمة عربية حرفية

[أيها الطفل] الصغير الذي سكنتَ بيتَ الظلام (2)
لقد خرجتَ وشاهدتَ نورَ الشمسِ (3)
لماذا تَبكِي؟ لماذا تَصرَخ؟
لماذا لم تَبْكِ [عندما كنتَ] ثمة؟ (4)
أزعجتَ إلهَ البيت، أيقظتَ آلهةَ الظلام
[فهذا إلهُ البيت يسأل:] “مَن أزعَجَنِي؟
مَن أقْلَقَنِي؟”
[الطفلُ] الصغيرُ أزْعَجَكَ .. [الطفلُ] الصغيرُ أقلقكَ!
كما [يأخُذُ النومُ] شاربَ الخَمْرِ (5)
والمستريحَ [من عناء التعب الشديد] ..
لِيَأْخُذْكَ النومُ يا صغير!


ــــــــــــ

الحواشي(1) كلها منشورة في أعداد مختلفة من مجلة الآشوريات. وقد جمعها الألماني والتر فاربر في كتاب عنوانه:Walter Farber (1989). Schlaf, Kindchen, Schlaf! Mesopotamische Baby-Beschwörungenund –Rituale. Eisenbrauns, Winona Lake. النص البابلي منسوخ من الصفحة 34 من الكتاب المذكور وكذا من مجلة الآشوريات، العدد 71، الصفحة 62.
(2) “بيت الظلام” هنا كناية عن بيت الرَّحم.
(3) كناية عن الولادة.
(4) ثمة: تشير هنا إلى بيت الرحم.
(5) يقصد بشارب الخَمْر: السكران.

 

ترجمات عن البابلية: (1) تهليلة لطفل صغير – أ.د. عبدالرحمن السليمان

مقالات

وصلة دائمة لهذا المحتوى : https://www.m-a-arabia.com/site/7385.html

المحتوى السابق المحتوى التالي
ترجمات عن البابلية: (1) تهليلة لطفل صغير – أ.د. عبدالرحمن السليمان
لحن القول : بيبان وأبوبة - أ.د. عبدالعزيز الحربي
ترجمات عن البابلية: (1) تهليلة لطفل صغير – أ.د. عبدالرحمن السليمان
في دلالة الفروق حلقة19 - أ.د. عبدالرحمن بودرع

للمشاركة والمتابعة

  • التعليقات
  • تعليقات الفيس بوك

أضف تعليقاً إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

  • أقسام رئيسية
    • أخبار المجمع والمجمعيين
    • ركن الفتاوي
    • منتديات الحوار
    • مكتبة الصور
    • مكتبة الفيديو
  • عن المجمع
    • كلمة الإدارة
    • نبذة عن المجمع
    • الهيكل الإداري
    • أعمال المجمع
    • المجمعيون
  • الهيكل الإداري
  • نبذة عن المجمع
  • كلمة الإدارة
    • تواصل معنا

Copyright © 2026 www.m-a-arabia.com All Rights Reserved.

Powered by Tarana Press Version 3.3.1
برمجة وتصميم ترانا لتقنية المعلومات | ترانا بريس