• دخول الأعضاء
  • التسجيل
  • استعادة كلمة المرور
  • اتصل بنا
  • خروج
  • الدخول | التسجيل

بحث

تسجيل جديد

عفواً ، التسجيل مغلق الآن يرجى المحاولة في وقت لآحق .

دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة المرور

فقدت كلمة المرور

الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سيتم إرسال رابط إلى بريدك الإلكتروني تستطيع من خلاله إنشاء كلمة مرور جديدة.
    |   يونيو 5, 2016 , 7:45 ص
  • الأخبار
    • أخبار اللغة واللغويين
    • أخبار المجمع والمجمعيين
  • ركن الفتاوي
    • قديم الفتاوى
    • جديد الفتاوى اللغوية
  • مقالات
  • مكتبة المجمع
    • مجلة المجمع
    • منشورات المجمع
    • كتب وبحوث علمية
  • مكتبة الفيديو
    • أمسيات ومحاضرات
    • نثر الألفية
    • أضواء البيان
    • المنتقى من فتاوى اللغة والتفسير
    • إعراب القرآن وغريبه
    • معاني القراءات المتواترة والشاذة
    • قبسات
    • مجالس في التفسير
    • لغتنا الجميلة
    • إصدارات المجمع
    • قرارات المجمع
    • مقتطفات من برنامج أضواء البيان
    • مقتطفات من أمسيات المجمع اللغوية
    • حديث عن العربية والمجمع
    • مفاهيم ومصطلحات لغوية
    • من تراجم النحاة
    • قالوا عن العربية
    • لباب الإعراب
    • تذكرة
  • منتديات الحوار
  • اتصل بنا
  • نبذة عن المجمع
  • الفواتح
  • أعمال المجمع
  • الهيكل الإداري
  • المجمعيون
  • قرارات المجمع
  • تنبيهات المجمع
معهد سيبويه للغة العربية
  • معجم الإنسان وصفاته في المأثورات الشعبية* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل الفصحى لغة مصطنعة (5)؟ – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • مفهوم الفصاحة عند فهد عاشور* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل الفصحى لغة مصطنعة (4)؟ – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل الفصحى لغة مصطنعة؟ (3) – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • علة مجيء خبر المبتدأ جملة إنشائية* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل الفصحى لغة مصطنعة؟ (2)* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • لا يُتعجب من الفعل الرباعي* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل اللغة العربية الفصحى لغة مصطنعة* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • في خصائص النظام النحوي* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان

مجلة المجمع

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الحادي والثلاثين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الحادي والثلاثين من مجلّته العلميّة

بفضل الله - تعالى - صدر العدد الحادي والثلاثون من مجلة مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة،…

ftwa
1330 أغسطس 26, 2025

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الثلاثين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الثلاثين من مجلّته العلميّة

بسم الله الرحمن الرحيم ها هي ذي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على الشبكة العالمية بمكةَ المكرمة…

ftwa
1864 أغسطس 28, 2024

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد التاسع والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد التاسع والعشرين من مجلّته العلميّة

أعزاءنا متابعي مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة، ها هي ذي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على الشبكة…

ftwa
1536 أكتوبر 31, 2023

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الثامن والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الثامن والعشرين من مجلّته العلميّة

أعزاءنا متابعي مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة،، ها هي ذي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على الشبكة…

ftwa
2657 يناير 24, 2023

مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد السابع والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد السابع والعشرين من مجلّته العلميّة

  أعزاءنا متابعي مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة.. ها هي ذي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على…

ftwa
3661 يوليو 2, 2022

مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد السادس والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد السادس والعشرين من مجلّته العلميّة

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد السادس والعشرين من مجلته العلمية المحكمة تجمع بين دفتيها…

القسم التقني 1
7701 أكتوبر 25, 2021

مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد الخامس والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد الخامس والعشرين من مجلّته العلميّة

أعزاءنا متابعي مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة،، ها هي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على الشبكة العالمية،…

القسم التقني 1
5078 فبراير 14, 2021

مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد الرابع والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد الرابع والعشرين من مجلّته العلميّة

لتحميل العدد: اضغط هنا

القسم التقني 1
3633 ديسمبر 24, 2020

موقع مجمع اللغة العربية > الأخبار > أخبار اللغة واللغويين > المعهد العالي العربي للترجمة بالجزائر.. مشروع حضاري يسهم في ترقية اللغة العربية
يونيو 5, 2016   7:45 ص

المعهد العالي العربي للترجمة بالجزائر.. مشروع حضاري يسهم في ترقية اللغة العربية

+ = -
0 1461

الوطن العمانية

منذ الإعلان عن تأسيسه سنة 2004، وافتتاح أبوابه بصفة رسمية سنة 2005، لم يتوقف المعهد العالي العربي للترجمة، الذي تحتضن الجزائر مقرّه الرسمي، عن شق طريقه بخطى ثابتة ليكون هيئة تعليمية وعلمية ترفع رهان الترجمة العربية المحترفة عاليا.
هذا المعهد التابع للأمانة العامة لجامعة الدول العربية، حمل على عاتقه العديد من المهام التي أنجز منها الكثير على الرغم من محدودية إمكاناته وقدراته المادية.
الدكتورة إنعام بيوض، مديرة المعهد العالي العربي للترجمة، تحدثت لوكالة الأنباء العمانية عن تفاصيل ظروف عمل المعهد والإنجازات العلمية التي قام بها خلال مسيرته التي جاوزت 10 سنوات بقليل.
تقول بيوض إنّ المعهد يهتم بثلاثة جوانب: التدريس الأكاديمي، والبحث وإنتاج الترجمة. وتضيف رغم قلة الموارد بدأوا بتدريب مترجمين، لأنّ الساحة العربية “تفتقر إلى مترجمين لهم خلفية نظرية حول الترجمة وأساليبها”. وتتابع بقولها: “كنّا ننتظر أن تتحسّن الإمكانيات، لكنّها بقيت على حالها، إن لم نقل إنّها تقهقرت في بعض السنوات، ومع ذلك أنجزنا شراكات مع بعض التظاهرات الثقافية في الجزائر، خاصة تظاهرة الجزائر عاصمة للثقافة العربية في 2007 التي مكّنتنا من ترجمة 120 عنوانا خلال سنة واحدة، وهذا رقمٌ قياسي بالنسبة لمعهد صغير. ولحدّ الآن، كلُّ ردود الأفعال التي تأتينا بخصوص تلك الترجمات كانت إيجابية. كما قمنا بإنجاز ترجمة كتاب صدر عن اليونيسكو لصالح جامعة الدول العربية”.
وتكشف بيوض أن المعهد يفكر بجدّية في الاستفادة من الكفاءات العلمية الموجودة في الجامعات العربية من خلال تكليفها بترجمة كتب في التخصُّصات المختلفة، مشيرة إلى أنّ عملية حسابية بسيطة تُظهر أن بالإمكان ترجمة 10 آلاف عنوان في حال وجد هذا المشروع “آذانا مصغية” لدى الجامعات التي طُرحت عليها الفكرة. وتستدرك بقولها: “هذا الأمر يبدو أنّه بدأ حماسيا، لكن بمجرد الانتقال إلى شقّه المالي، شعرنا أنّ تلك الأطراف التي توخّينا منها التفاعل الإيجابي، فقدت حماستها، مع أنّ هذا المشروع حضاريٌّ بالدرجة الأولى، ويهدف إلى الإسهام في ترقية اللُّغة العربية”.
وحول نظرتها إلى واقع الترجمة في العالم العربي عموما، وفي الجزائر خصوصا، تقول بيوض: “العرب لا يشعرون أنّ الاحتفاظ بالهوية اللُّغوية هو مسألة بقاء، وعندما تُصبح اللُّغة لغة علم، فإنّها تُصبح لغة مُحاججة ولن تعود لغة أدبيات وروحانيات”. وتضيف: “أشعر بالأسف عندما أرى طلبتنا يعجزون عن التعبير حتى عن الأفكار البسيطة التي تراودهم. في البداية كنت أظنُّ أنّ هذه الظاهرة جزائرية خالصة، لكنّي عندما درّستُ في سوريا لسنوات، لاحظتُ قصورا لغويا لدى الشباب، لأنّهم لا يُتقنون اللُّغة الأجنبية ليُعبّروا بكلّ قدرة عن خلجاتهم، كما لا يُتقنون اللُّغة العربية أيضا”.
وتؤكد بيوض في هذا السياق: “إنّ عدم الإيمان بلغتك معناه عدم الإيمان بذاتك، وعندما يتعلق الأمر بالشباب، فأنت تُعطيهم فكرة سيّئة عن انتمائهم إلى لغتهم بالقول إنّها لغة فلكلور ودين. أما عندنا في الجزائر، فنحن نعيش بقلق إزاء اللُّغة العربية لأنّنا كدنا نخسرها ذات يوم”.
وبشأن الآراء التي ترى أنّ اللُّغة العربية عاجزة عن مواكبة التطورات التقنية والعلمية المختلفة، تقول مديرة المعهد العالي العربي للترجمة: “صحيحٌ أنّ الحديث عن عجز اللغة العربية عن مواكبة العلم أصبحنا نسمعه في كلّ مكان من العالم العربي، لكنّني أرى أنّ القصور يكمن في الأذهان والعقول، واللُّغة العربية بريئة منه، لأنّها ليست سوى أداة ووعاء، وعندما تتمثل هذا الوعاء، فإنّك تتمثّل كلّ هذه الأدوات الحضارية”. وتضرب “الهاتف النقّال” مثالاً، فهو اختراعٌ غربيٌّ جديد، وجد العرب له العديد من المقابلات في العربية منها “الخليوي”، و”النقال”، و”المحمول”. ذلك أنّ اختراع المصطلح كما ترى بيوض هو “تمثُّلٌ للعلم”، مضيفة: “ما الذي يمنع أن نستعير من اللُّغات الأخرى ونحن نرى أنّ القرآن، وهو الكتاب السماويُّ المُعجز، استعار من الفارسية وغيرها من اللُّغات عددا من الكلمات، فكلمة (الصراط) مثلاً فارسية الأصل”.
وعن دور المعهد في الاهتمام بالتعريف بالتراث العربي والإسلامي، تقول الدكتورة إنعام بيوض: “يحتلُّ موضوع التراث أولوية على سلّم اهتماماتنا، مثلما دأبنا على العمل من أجل تحسين صورة الشخصية العربية والإسلامية لدى الآخر، على الرغم من أنّ هناك مؤسسات عربية أخرى تقوم بهذه الوظيفة مثل الأليسكو والأسيسكو، ولهذا أنجزنا كتابا بعنوان (نور على نور) حول القيم الإنسانية الموجودة في القرآن الكريم مع ترجمة معاني تلك القيم إلى خمس لغات عالمية”.
وتلفت بيوض إلى أن المعهد افتتح هذا العام قسما للدكتوراه يضمُّ 23 طالبا ينتمون لعدد من الدول العربية، ويأتي هذا الإنجاز “تتويجا لمسيرة المعهد الذي استطاع منذ افتتاح أبوابه تخريج 350 طالبا وطالبة حاملين شهادة الماجستير في الترجمة”.
وتدعو بيوض العرب إلى وضع ثقتهم في المعهد، لنوعية التعليم المتميّزة التي يوفّرها من خلال استقدامه أفضل الأساتذة من العالم العربي وأوروبا وأميركا. كما قام المعهد بعقد اتفاقية مع جامعة غرونوبل الفرنسية مكّنته من إرسال 10 طلبة للدراسة هناك، كما استقبل 4 طلبة قدموا من جامعة أليكانت الفرنسية، هذا إضافة إلى عمليات تبادل الأساتذة التي كان يقوم بها مع جامعة دمشق في سوريا، وجامعة البلمند، والجامعة اللبنانية، وجامعة اليرموك الأردنية..
وفي سياق متصل، افتتح المعهد قسما لتعليم اللُّغة التركية في إطار تدريس اللُّغات لغير المنتسبين للمعهد، كما أوفد طالبين إلى الصين لتعلُّم اللُّغة الصينية في إطار اتفاق وقّعه مع الملحقية الثقافية الصينية بالجزائر، لتشكيل الكادر الذي سيكون النواة لقسم الترجمة العربية الصينية.
وبعد حصول المعهد على مقر رسمي وسط الجزائر العاصمة، واعتراف وزارة الجامعات الجزائرية بشهادة المعهد، وفتح قسم الدكتوراه فيه، تأمل بيوض أن تتركّز مجهودات المعهد على الترجمة وإنتاجها، لأنّها “السبيل الوحيد لإثراء المكتبة العربية بكتب منتقاة تبعاً لأولويات الاحتياجات الجامعية أو التربوية”. ومن جهة أخرى، يعكف المعهد على دراسة مشروع ترجمة للأطفال، في ظل حقيقة أنّ الأطفال ما بين سن 9 و15 سنة، لا يجدون ما يُناسبهم من كتب باللُّغة العربية، وهذا ما يُؤدي إلى عزوفهم عن القراءة، لهذا “جرى التفكير في توفير مادة مشوّقة ومفيدة لشحذ فضول هؤلاء الأطفال، وترغيبهم في القراءة بلغة عربية سليمة تكون سندا لهم لتجاوز عقدة اللُّغة عبر مسيرتهم الدراسية بمراحلها المختلفة”.

المعهد العالي العربي للترجمة بالجزائر.. مشروع حضاري يسهم في ترقية اللغة العربية

أخبار اللغة واللغويين

وصلة دائمة لهذا المحتوى : https://www.m-a-arabia.com/site/16383.html

المحتوى السابق المحتوى التالي
المعهد العالي العربي للترجمة بالجزائر.. مشروع حضاري يسهم في ترقية اللغة العربية
وللعربيّة حسنُها - أ.د. عبدالحميد النوري عبدالواحد
المعهد العالي العربي للترجمة بالجزائر.. مشروع حضاري يسهم في ترقية اللغة العربية
خاطرة حول حديث الرسول ﷺ "صوموا لرؤيته.." – أ.د. رياض الخوام

للمشاركة والمتابعة

  • التعليقات
  • تعليقات الفيس بوك

أضف تعليقاً إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

  • أقسام رئيسية
    • أخبار المجمع والمجمعيين
    • ركن الفتاوي
    • منتديات الحوار
    • مكتبة الصور
    • مكتبة الفيديو
  • عن المجمع
    • كلمة الإدارة
    • نبذة عن المجمع
    • الهيكل الإداري
    • أعمال المجمع
    • المجمعيون
  • الهيكل الإداري
  • نبذة عن المجمع
  • كلمة الإدارة
    • تواصل معنا

Copyright © 2026 www.m-a-arabia.com All Rights Reserved.

Powered by Tarana Press Version 3.3.1
برمجة وتصميم ترانا لتقنية المعلومات | ترانا بريس