If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
سؤال من: رضوان
السلام عليكم. لاحظت في ترجمات الأفلام الأجنبية ومعظم المقالات المنشورة أن (منذ) تستخدم بدلا من (قبل) في ٩٩ بالمئة من الحالات. فيكتبون توفي منذ يومين وذهب منذ ثلاثة أيام على سبيل المثال. هل من تعليل أو مرجع لإيضاح استعمال الكلمتين؟ ولكم جزيل الشكر.
هنالك فرق بين (قبل) و(منذ) فكلمة (قبل) تفيد سبق الحدث المطلق، من غير تحديد للزمان، أما (منذ) وكذلك (مُذ) فمعناها يدلّ على قدر المدّة التي حصلت من أول الحديث إلى وقت كلام المتكلّم، فلو قلت: جاء زيد قبل الحج، فإنه لا يدلّ بالضرورة على أنه جاء قبل الحجّ بيوم أو يومين أو أكثر أو أقلّ، فإذا قلت: جاء منذ شهر، فمعناه: منذ مضيّ شهر كامل.. وبالله التوفيق.
اللجنة المعنية بالفتوى:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي (رئيس المجمع)
أ.د. عبدالرحمن بودرع (نائب رئيس المجمع)
أ.د. محمد جمال صقر (عضو المجمع)
نقوم بمعالجة البيانات الشخصية الخاصة بمستخدمي موقعنا ، من خلال استخدام ملفات تعريف الارتباط والتقنيات الأخرى ، لتقديم خدماتنا ، وتخصيص الإعلانات ، وتحليل نشاط الموقع. قد نشارك بعض المعلومات حول مستخدمينا مع شركائنا في الإعلانات والتحليلات. للحصول على تفاصيل إضافية ، ارجع إلى سياسة الخصوصية .
بالنقر على" أوافق " أدناه ، فإنك توافق على سياسة الخصوصية ومعالجة البيانات الشخصية وممارسات ملفات تعريف الارتباط كما هو موضح فيه. كما تقر أيضًا بأنه قد يتم استضافة هذا المنتدى خارج بلدك وأنك توافق على جمع بياناتك وتخزينها ومعالجتها في البلد الذي تتم استضافة هذا المنتدى فيه.
تعليق