تقرير عن دورة تكوينية لفائدة طلاب أتراك بمركز ابن أبي الربيع السبتي

نظم مركز ابن أبي الربيع السبتي للبحوث والدراسات اللغوية والأدبية التابع للرابطة المحمدية للعلماء يوما تكوينيا لفائدة الطلبة الأتراك، وذلك يوم الخميس الثالث من جمادى الثانية، الموافق للثاني من شهر مارس سنة 2017م.وقد انطلقت الدورة الساعةَ التاسعة صباحا، وترأس الجلسة الدكتور محمد الحافظ الروسي رئيس مركز ابن أبي الربيع السبتي والدكتور عبد الرحمن بودرع، وخُصص لليوم التكويني برنامجٌ تمثل في الفترة الصباحية والمسائية؛ أما الفترة الصباحية فقد خصصت للحديث عن مجموعة من المعارف والمهارات التي يجب على الطالب التركي أن يسير عليها وفق مناهج ناجحة لتعلم اللغة العربية.

وتحدث الدكتور عبد الرحمن بودرع في البداية عن مجموعة من الكتب، وخصص الحديث عن كتاب الكامل للمبرد، متبعا في ذلك منهجا تجلى في قراءة مقدمة الكتاب وشرحها شرحا وافياً، فضلًا عن التوصية بمجموعة من الكتب التي يجب على الطالب التركي الرجوع إليها في مجال الأدب موجها إليهم في الآن ذاته بعض الأسئلة، محاولا استكشافَ الصعوبات التي يواجهونها في تعلم اللغة العربية.
وتلتْ هذه المداخلة كلمة للدكتور محمد الحافظ الروسي رحب فيها بالطلبة الأتراك، مسديا لهم في هذا المجال بعض النصائح من أجل تعلم اللغة العربية، مشيرا إلى كيفية تعلمها والسبل التي يجب عليهم أن يسلكوها، تمثل ذلك في ذكره للمراحل التي يجب عليهم اتباعها، وذلك كما يأتي:

* المرحلة الأولى:
- تاريخ الأدب التركي لمحمد فؤاد كوبريلي.
- ثلاثة أصوات في الأدب التركي الحديث لناظم حكمت- يشار كمال- عزيز نسين.
- الأدب التركي العثماني لبديعة محمد عبد العال.
- تاريخ الأدب التركي لحسين مجيب المصري.
- الروايات التركية المترجمة إلى العربية.
- في تاريخ الأدب التركي، المنشور في مجلة الرسالة، العدد 986.
* المرحلة الثانية:
- كتب مصطفى لطفي المنفلوطي.
- الشاعر أو [سيرانو دي برجراك].
- الفضيلة.
- النظرات.
- العبرات.
- ماجدولين أو تحت ظلال الزيزفون.
* المرحلة الثالثة:
كتب مصطفى صادق الرافعي، ومنها:
- وحي القلم.
- السحاب الأحمر.
- رسائل الأحزان.
* المرحلة الرابعة:
علوم الآلة:
- النحو الواضح، علي الجارم ومصطفى أمين، [الجزء الأول: للمراحل الابتدائية].
- البلاغة الواضحة، علي الجارم ومصطفى أمين.
- التحفة السنية بشرح المقدمة الآجرومية، لمحمد محيي الدين عبد الحميد.
- شَذَا العَرْف في فن الصرف، لأحمد الحملاوي.
وخلال هذا اليوم كانت مداخلة للدكتور عدنان أجانة أشار إلى منزلة اللغة العربية في الإسلام باعتبارها لغة الدين ولغة القرآن الكريم.
أما الفترة المسائية فقد تخللتها بعض النقاشات والاستفسارات من قبل الطلبة، وأجاب عنها الدكتور محمد الحافظ الروسي والدكتور عبد الرحمن بودرع، كما اتسم اليوم التكويني بالتفاعل والتجاوب من قبل الطلبة، حيث اتضحت عندهم مستغلقات، وأدركوا حلًّا لبعض المشاكل التي كانوا يعانونها أثناء الدراسة. معبرين في ذلك عن استحسانهم لفكرة اليوم التكويني ومدى أهميته بالنسبة لهم آملين أن تعاد مثل هذه الدورات التكوينية.

وختم اليوم التكويني في الساعة الرابعة مساء، وتمَّ تقديم شهادات للطلبة الأتراك، وأخذ صورة تذكارية معهم.

نظم مركز ابن أبي الربيع السبتي للبحوث والدراسات اللغوية والأدبية التابع للرابطة المحمدية للعلماء يوما تكوينيا لفائدة الطلبة الأتراك، وذلك يوم الخميس الثالث من جمادى الثانية، الموافق للثاني من شهر مارس سنة 2017م.وقد انطلقت الدورة الساعةَ التاسعة صباحا، وترأس الجلسة الدكتور محمد الحافظ الروسي رئيس مركز ابن أبي الربيع السبتي والدكتور عبد الرحمن بودرع، وخُصص لليوم التكويني برنامجٌ تمثل في الفترة الصباحية والمسائية؛ أما الفترة الصباحية فقد خصصت للحديث عن مجموعة من المعارف والمهارات التي يجب على الطالب التركي أن يسير عليها وفق مناهج ناجحة لتعلم اللغة العربية.

وتحدث الدكتور عبد الرحمن بودرع في البداية عن مجموعة من الكتب، وخصص الحديث عن كتاب الكامل للمبرد، متبعا في ذلك منهجا تجلى في قراءة مقدمة الكتاب وشرحها شرحا وافياً، فضلًا عن التوصية بمجموعة من الكتب التي يجب على الطالب التركي الرجوع إليها في مجال الأدب موجها إليهم في الآن ذاته بعض الأسئلة، محاولا استكشافَ الصعوبات التي يواجهونها في تعلم اللغة العربية.
وتلتْ هذه المداخلة كلمة للدكتور محمد الحافظ الروسي رحب فيها بالطلبة الأتراك، مسديا لهم في هذا المجال بعض النصائح من أجل تعلم اللغة العربية، مشيرا إلى كيفية تعلمها والسبل التي يجب عليهم أن يسلكوها، تمثل ذلك في ذكره للمراحل التي يجب عليهم اتباعها، وذلك كما يأتي:

* المرحلة الأولى:
- تاريخ الأدب التركي لمحمد فؤاد كوبريلي.
- ثلاثة أصوات في الأدب التركي الحديث لناظم حكمت- يشار كمال- عزيز نسين.
- الأدب التركي العثماني لبديعة محمد عبد العال.
- تاريخ الأدب التركي لحسين مجيب المصري.
- الروايات التركية المترجمة إلى العربية.
- في تاريخ الأدب التركي، المنشور في مجلة الرسالة، العدد 986.
* المرحلة الثانية:
- كتب مصطفى لطفي المنفلوطي.
- الشاعر أو [سيرانو دي برجراك].
- الفضيلة.
- النظرات.
- العبرات.
- ماجدولين أو تحت ظلال الزيزفون.
* المرحلة الثالثة:
كتب مصطفى صادق الرافعي، ومنها:
- وحي القلم.
- السحاب الأحمر.
- رسائل الأحزان.
* المرحلة الرابعة:
علوم الآلة:
- النحو الواضح، علي الجارم ومصطفى أمين، [الجزء الأول: للمراحل الابتدائية].
- البلاغة الواضحة، علي الجارم ومصطفى أمين.
- التحفة السنية بشرح المقدمة الآجرومية، لمحمد محيي الدين عبد الحميد.
- شَذَا العَرْف في فن الصرف، لأحمد الحملاوي.
وخلال هذا اليوم كانت مداخلة للدكتور عدنان أجانة أشار إلى منزلة اللغة العربية في الإسلام باعتبارها لغة الدين ولغة القرآن الكريم.
أما الفترة المسائية فقد تخللتها بعض النقاشات والاستفسارات من قبل الطلبة، وأجاب عنها الدكتور محمد الحافظ الروسي والدكتور عبد الرحمن بودرع، كما اتسم اليوم التكويني بالتفاعل والتجاوب من قبل الطلبة، حيث اتضحت عندهم مستغلقات، وأدركوا حلًّا لبعض المشاكل التي كانوا يعانونها أثناء الدراسة. معبرين في ذلك عن استحسانهم لفكرة اليوم التكويني ومدى أهميته بالنسبة لهم آملين أن تعاد مثل هذه الدورات التكوينية.

وختم اليوم التكويني في الساعة الرابعة مساء، وتمَّ تقديم شهادات للطلبة الأتراك، وأخذ صورة تذكارية معهم.
