ترجمة عربية لرواية "الارتياح للغرباء" لأفضل كاتب بريطانى منذ 1945

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • مصطفى شعبان
    عضو نشيط
    • Feb 2016
    • 12782

    #1

    ترجمة عربية لرواية "الارتياح للغرباء" لأفضل كاتب بريطانى منذ 1945

    ترجمة عربية لرواية "الارتياح للغرباء" لأفضل كاتب بريطانى منذ 1945
    بلال رمضان




    تستعد دار كلمات للنشر، لإصدار ترجمة عربية لرواية "الارتياح للغرباء" للكاتب البريطانى إيان ماك إيوان (70 عاما) هو روائى، وكاتب مسرحى، ومنتج أفلام، وروائى، وكاتب سيناريو، من المملكة المتحدة. وهو عضو في الأكاديمية الأمريكية للفنون والعلوم، والجمعية الملكية للأدب .

    ومن المقرر أن تصدر الترجمة العربية لرواية "الارتياح للغرباء" بالتزامن مع معرض الشارقة الدولى للكتاب 2018، وقام بنقلها إلى اللغة العربية، المترجم أحمد العلى.

    يشار إلى أن صحيفة التايمز وضعت إيان ماك إيوان على قائمة أفضل 50 كاتباً بريطانياً منذ عام 1945، وهو حائز على جان مان بوكر، وجائزة القدس لحرية الفرد فى المجتمع.

    اليوم السابع
    التعديل الأخير تم بواسطة مصطفى شعبان; الساعة 08-27-2018, 01:28 PM.
يعمل...