السلام عليكم
أجد من الكتّاب دائمًا من يقحم في كل شيء "يمكن"، فعل الماضي لها: "أمكن" وما يُشتق منها عند الكتابة؛ وذلك بسبب الترجمة الحرفية حتى صرنا نتردد في الحكم عليها أهي ركيكة أم في محلها.
فما نصحكم لنا في هذا الشأن؟
وهل في مصنف يرصد ركاكة الأسلوب من هذا النوع؟
أجد من الكتّاب دائمًا من يقحم في كل شيء "يمكن"، فعل الماضي لها: "أمكن" وما يُشتق منها عند الكتابة؛ وذلك بسبب الترجمة الحرفية حتى صرنا نتردد في الحكم عليها أهي ركيكة أم في محلها.
فما نصحكم لنا في هذا الشأن؟
وهل في مصنف يرصد ركاكة الأسلوب من هذا النوع؟

تعليق