المدرسة العربية للترجمة تنظم ندوة (الترجمة الأدبية، إشكاليات وحلول)- مصر

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • مصطفى شعبان
    عضو نشيط
    • Feb 2016
    • 12782

    #1

    المدرسة العربية للترجمة تنظم ندوة (الترجمة الأدبية، إشكاليات وحلول)- مصر

    المدرسة العربية للترجمة تنظم ندوة (الترجمة الأدبية، إشكاليات وحلول)- مصر




    نبذة / (‏المدخل ‏- ‏الأهداف ‏- المحاور- ‏شروط الاشتراك في الفعالية):
    ضمن احتفالات "المدرسة العربية للترجمة AST" باليوم الدولـــي للترجمــــة (30 سبتمبر) بالتعاون مع مركز بيت الحكمة للأبحاث والتطبيقات والتطوير، يسرنا أن نقدم لكم عبر الإنترنت (مباشر أونلاين) ندوة مميزة تحت عنوان : (الترجمة الأدبية، إشكاليات وحلول)

    بصحبة نخبة متميزة من المترجمين المحترفين:
    - د.علي محمد عبد اللطيف Dr.Ali Abdel Latif
    مدرس بكلية الألسن جامعة المنيا ،ومترجم محترف إسباني <> عربي
    أستاذ في أحد برامج الدكتوراه بجامعة Pablo de Olavide de Sevilla بإسبانيا
    - د. عمرو شطوري Dr.Amr Shatury
    مترجم محترف(تشيكي)، وأكاديمي (عميد المعهد العالي للغات والترجمة الفورية)
    - د. سمر منير Dr.Samar Mounir
    مدرس بقسم اللغة الألمانية – كلية الألسن جامعة عين شمس، ومترجمة محترفة.
    - د. محمد حسن Dr.Mohamed Hasan
    مدرس اللغويات ودراسات الترجمة بجامعة الفيوم -
    دكتوراة في اللغويات والترجمة -جامعة ليدز- المملكة المتحدة
    - د. إسلام فوزي Dr.Islam Fawzi
    مدرس مساعد بقسم اللغة الإيطالية – كلية الألسن جامعة عين شمس، ومترجم محترف.
    - أ.نهلة الدربي Ms.Nahla El Derby
    مترجمة محترفة-إنجليزي- لدى العديد من المؤسسات ودور النشر
    ولها عدد كبير من الترجمات الأدبية .
    - أ. رولا عادل Ms.Rola Adel
    مترجمة حرة محترفة – روسي <>عربي
    لها العديد من الترجمات الأدبية .
    - أ. أحمد كمال Mr.Ahmed Kemal
    مترجم حر محترف – تركي <>عربي
    له أكثر من 30 عمل أدبي مترجم

    ستقدم الندوة مباشرة أونلاين عبر زووم Zoom
    الأربعاء 30 سبتمبر 2020
    الساعة 4 عصرًا بتوقيت القاهرة | 5 م بتوقيت مكة المكرمة
    وسننشر لكم رابط القاعة قبلها فيرجى التسجيل في النموذج ليتم إرسال رابط الندوة المباشرة لك:
    الأربعاء 30-9-2020 | الساعة 4 عصرًا بتوقيت القاهرة. ضمن احتفالات "المدرسة العربية للترجمة AST" باليوم الدولـــي للترجمــــة (30 سبتمبر) بالتعاون مع مركز بيت الحكمة للأبحاث والتطبيقات والتطوير يسرنا أن نقدم لكم عبر الإنترنت (مباشر أونلاين) ندوة مميزة تحت عنوان : ???????????????????????????????????????? الترجمة الأدبية (إشكاليات وحلول) ???????????????????????????????????????? بصحبة نخبة متميزة من المترجمين المحترفين 1- د.علي محمد عبد اللطيف Dr.Ali Abdel Latif مدرس بكلية الألسن جامعة المنيا ،ومترجم محترف إسباني عربي أستاذ في أحد برامج الدكتوراه بجامعة Pablo de Olavide de Sevilla بإسبانيا 2-د. عمرو شطوري Dr.Amr Shatury مترجم محترف(تشيكي)، وأكاديمي (عميد المعهد العالي للغات والترجمة الفورية) -- 3-د. سمر منير Dr.Samar Mounir مدرس بقسم اللغة الألمانية – كلية الألسن جامعة عين شمس، ومترجمة محترفة. -- 4-د. محمد حسن Dr.Mohamed Hasan مدرس اللغويات ودراسات الترجمة بجامعة الفيوم - دكتوراة في اللغويات والترجمة -جامعة ليدز- المملكة المتحدة ----- 5-د. إسلام فوزي Dr.Islam Fawzi مدرس مساعد بقسم اللغة الإيطالية – كلية الألسن جامعة عين شمس، ومترجم محترف. -- 6-أ.نهلة الدربي Ms.Nahla El Derby مترجمة محترفة-إنجليزي- لدى العديد من المؤسسات ودور النشر ولها عدد كبير من الترجمات الأدبية . -- 7-أ. رولا عادل Ms.Rola Adel مترجمة حرة محترفة – روسي عربي لها العديد من الترجمات الأدبية . -- 8- أ. أحمد كمال Mr.Ahmed Kemal مترجم حر محترف – تركي عربي له أكثر من 30 عمل أدبي مترجم ======================= ستقدم الندوة مباشرة أونلاين عبر زووم Zoom الأربعاء 30 سبتمبر 2020 الساعة 4 عصرًا بتوقيت القاهرة | 5م بتوقيت مكة المكرمة وسننشر لكم رابط القاعة قبلها فيرجى التسجيل في النموذج ليتم إرسال رابط الندوة المباشرة لك ======================= مع سحب جوائز على برامج تدريبية مجانية (أونلاين) ممن سيحضر الندوة المباشرة عبر زووم،ومسابقة خاصة. ***************************************************** بعد الانتهاء من تسجيل البيانات يتم الضغط Submit في أسفل النموذج عند الضغط على Submit مع عدم القدرة على الإرسال يتم الـتأكد من الإجابة على جميع الأسئلة التي يصاحبها نجمة حمراء ثم الضغط مرة أخرى ليتم الإرسال


    مع سحب جوائز على برامج تدريبية مجانية (أونلاين) ممن سيحضر الندوة المباشرة عبر زووم،ومسابقة خاصة.

    مع تحيات المدرسـة العربيـة للترجمـــة AST ، مصنع المترجمين Translators Factory، منارة اللغات والترجمـــة في العالم العربــــي

    للتعرف على جديد الدورات والأنشطة | صفحة المدرسة العربية للترجمة:

    مجموعة المدرسة العربية للترجمة (AST):
    https://www.facebook.com/groups/AST.School

    المصدر
يعمل...