ليمرك / ليمريك( limerick )

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • عبده فايز الزبيدي
    عضو جديد
    • Sep 2015
    • 21

    #1

    ليمرك / ليمريك( limerick )

    ليمرك / ليمريك( limerick )
    بقلم مؤسسه/ عبده فايز الزبيدي

    استكمالا لمشروعي الأدب المقطعي ASL، أضيفُ نمطاَ جديدا من أنماط الشعر المقطعي ، وهو شعر الليمرك/ الليمريك ( limerick). وهو مثل بقية أنماط الشعر و النثر المقطعيَّعة، يخضع لقانون
    ( مقطع فايز) الذي يحدد عدد المقاطع على سطر النص المقطعي.

    التسمية:
    ذكرت الموسوعة البرياطانية (britannica ) أن تسمية هذا اللون من الشعر غير معروفة ، ورجحت الموسوعة أن سبب التسمية يعود إلى القرن الثامن عشر الميلادي لأغنية لجوقة الجنود الإيرلنديين : ( متى ستأتي إلى ليمرك؟ ?“Will You Come Up to Limerick”) .
    قلتُ: ( ليمرك limerick) مدينة مشهورة في دولة إيرلندا.

    بنية قصيدة الليمرك:
    قصيدة الليمرك قصيدة مقطعية ، تتكون من خمسة أسطر ، وتتوزع علها مقاطع فايز كما يلي:
    - السطر الأول : به ( 7 - 10 ) مقاطع .
    - السطر الثاني: به ( 7-10 ) مقاطع .
    -السطر الثالث: به ( 5- 7 ) مقاطع .
    - السطر الرابع: به ( 5-7 ) مقاطع .
    - السطر الخامس (القفلة): به ( 7-10) مقاطع.

    وتعريف مقطع فايز: من أول متحرك لأول ساكن .
    وتعتبر قصيدة ( متشردان) للشاعر عبده فايز الزبيدي ، هي أول قصيدة عربية
    في هذا الفن الشعري الجديد :
    (مُتشردانِ عليهما ثوب الخطايا
    يتشاجران على القصيد بلا نوايا
    يتصالحان بلا هدايا
    متصاحبان بلا روايا
    مثل البلية حين تصحبها البلايا )

    القافية في قصيدة ليمرك:
    لكونِ قصيدة ليمرك من الشعر المقطعي ، فالنص الليمركي ( الليمريكي) سطري ، والقافية فيه اختيارية ، فللشاعر أن يُقفي الأسطر الخمسة بقافية واحدة كما ف في قصيدة ( متشردان) ، وله أن يُنوّع القوافي كما يشاء ، وله أن يترك الأسطر بلا قوافٍ .
    جاء في الموسوعة البريطانية أن نمط التقفيَة (rhyming ) لهذه القصيدة ( في الإنجليزية) ، هو :
    (AABBA)
    أي أن الأسطر الطويلة : الأول و الثاني و الخامس لهم قافية واحدة ، والسطرين القصيرين :
    الثالث و الرابع لهما قافية واحدة.
    .
    ولكني وجدت أن شعراء الإنجليزية لم يلتزموا بنمط واحد من التقفية ، بل سلكوا مسلك التنوع في التقفية .

    الغرض:
    الغرض الأساس له في الإنجليزية هو الفكاهة الساخرة ، فهو شعر ساخر فكاهي ، و أرى أن لا نحجّر هذا الفن الشعري الوليد الجميل ، ونترك للشعراء و الشواعر مطلق الحرية في اختيار الموضوع حين كتابة النص الليمركي ، كما فعل العرب الأجداد حين نقلول لنا من الفارسية الدوبيت و البند و السلسلة ، و من البرتغالية و الإسبانية الموشحات ( أشعار التروباردو) ولم يقصروها على غرض بعينه.
  • محموداحمد
    عضو فعال
    • Sep 2020
    • 118

    #2
    اول مرة اسمع بهذاالاشي .



























    snaptube vidmate

    تعليق

    يعمل...