• الدخول | التسجيل

بحث

تسجيل جديد

عفواً ، التسجيل مغلق الآن يرجى المحاولة في وقت لآحق .

دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة المرور

فقدت كلمة المرور

الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سيتم إرسال رابط إلى بريدك الإلكتروني تستطيع من خلاله إنشاء كلمة مرور جديدة.

    |   مايو 7, 2016 , 8:14 ص
> الأخبار > أخبار اللغة واللغويين > إسبانيا تستضيف تسليم جائزة سعودية عالمية للترجمة
مايو 7, 2016   8:14 ص

إسبانيا تستضيف تسليم جائزة سعودية عالمية للترجمة

+ = -
0 1298

الجزيرة.نت

حصد مشاركون من تسع دول جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة في دورتها الثامنة، ومن المتوقع أن تحتضن مدينة طليطلة بـإسبانيا غدا الخميس حفل توزيع تلك الجوائز التي تبلغ قيمتها 750 ألف ريال (مئتا ألف دولار).

وكانت الأمانة العامة للجائزة -التي تنطلق من رؤية الملك السعودي الراحل عبد الله بن عبد العزيز الداعية لمد جسور التواصل بين الشعوب وحضارات العالم وثقافاته- تلقت ما يزيد على 118 عملا مترجما في فروع الجائزة الخمسة.

ونالت الجائزة في فرع “جهود المؤسسات والهيئات” مدرسة طليطلة للمترجمين بجامعة كاستيا لامنتشا في إسبانيا، ونال الجائزة في مجال “الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى” مناصفة كل من الدكتور روبرتو توتولي (إيطاليا) عن ترجمته كتاب “الموطأ” للإمام مالك بن أنس إلى اللغة الإيطالية، وشاركه الجائزة محمد أبطوي (المغرب)، وسليم الحسني (العراق) عن ترجمتهما كتابهما “متن المظفر الإسفزاري في علمي الأثقال والحيل” إلى اللغة الإنجليزية. 

ومنحت الجائزة في مجال “الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى للغة العربية” مناصفة لمحمد محمد إبراهيم السحيباني وعبد العزيز متعب الرشيد (السعودية) ولطفي عامر جديدية وعماد الهادي المذيوب (تونس) عن ترجمتهم كتاب “النظام المالي الإسلامي.. المبادئ والممارسات” من اللغة الإنجليزية.

وشاركتهم الجائزة مناصفة هند بنت سليمان الخليفة (السعودية) عن ترجمتها كتاب “مقدمة في المعالجة الطبيعية للغة العربية” لمؤلفه نزار حبش من اللغة الإنجليزية. 

ونال الجائزة في مجال “الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية” مناصفة كل من: الدكتور فهد دخيل العصيمي (السعودية) عن ترجمته كتاب الطب النفسي الجسدي “مقدمة في الطب النفسي التواصلي” لمؤلفيه جيمس ج. آموس، وروبرت ج. روبنسون من اللغة الإنجليزية.

وفاز بالجائزة مناصفة مع العصيمي السيد أحمد السيد أحمد (مصر) عن ترجمته كتاب “التقنية الحيوية الصناعية.. نمو مستدام ونجاح اقتصادي” لمؤلفيه فيم سوتارت، وإيريك فاندام من اللغة الإنجليزية. 

ومنحت الجائزة في مجال “جهود الأفراد” مناصفة لماثيو غيدير (فرنسا)، وصالح علماني (فلسطين) وهو متخصص في ترجمة الأدب الإسباني إلى اللغة العربية، ويعمل مترجما حرا من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية منذ عام 1975.

وأنشئت جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة في أكتوبر/تشرين الأول 2006 ومقرها مكتبة الملك عبد العزيز العامة بـالرياض، وهي جائزة تقديرية تمنح سنويا للأعمال المترجمة من اللغة العربية وإليها.

إسبانيا تستضيف تسليم جائزة سعودية عالمية للترجمة

أخبار اللغة واللغويين

وصلة دائمة لهذا المحتوى : https://www.m-a-arabia.com/site/16019.html

المحتوى السابق المحتوى التالي
إسبانيا تستضيف تسليم جائزة سعودية عالمية للترجمة
"الدراسات اللغوية والأدبية في ضوء التحديات المعاصرة" مؤتمر دولي بجامعة المدينة العالمية - ماليزيا
إسبانيا تستضيف تسليم جائزة سعودية عالمية للترجمة
ثلاث الرسائل التراثية في النقد والبلاغة - أ.د. إبراهيم الشمسان

للمشاركة والمتابعة

محتويات مشابهة

مجلس أمانة جائزة الشيخ صالح ابن حميد لخدمة اللغة العربية يعقد اجتماعه الثاني بمقر المجمع
مجلس أمانة جائزة الشيخ صالح ابن حميد لخدمة اللغة العربية يعقد اجتماعه الثاني بمقر المجمع
جائزة الطيب صالح: استقبال المشاركات حتى 31 أغسطس
جائزة الطيب صالح: استقبال المشاركات حتى 31 أغسطس
إعلان نتائج جائزة محمد بن راشد لـ «العربية» اليوم
إعلان نتائج جائزة محمد بن راشد لـ «العربية» اليوم
10 شعراء يتنافسون على جائزة شاعر الرسول لليوم الثاني
10 شعراء يتنافسون على جائزة شاعر الرسول لليوم الثاني
  • التعليقات
  • تعليقات الفيس بوك

أضف تعليقاً إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Copyright © 2026 www.m-a-arabia.com All Rights Reserved.

Powered by Tarana Press Version 3.3.1
برمجة وتصميم ترانا لتقنية المعلومات | ترانا بريس