السائل: علي أبو عبد الرحمن
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
حياكم الله!
أشكل عليّ إعراب جملة: (بما في ذلك…)، فهي تجري على ألسنتنا كثيرًا، واستعملها عدد من علماء اللغة المتأخرين، فضلًا عن مَن بعدهم، لكن لم أعثر على من أعربها. فكيف نُعربها؟
وجزاكم الله خيرًا.
الفتوى (1533):
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته أيها السائل الكريم، وحيا الله المـحيَّا وبياه!
اعلم -بارك الله فيك-أن الباء الجارة في هذا التعبير: “بما في ذلك كذا” تدل على الظرفية والشمول، والمراد: تشمل كذا، وهو مما جرت به سياقات الترجمة عن الألسن المختلفة؛ من ذلك -مثلًا- قولهم في الإنجليزية:
Evreything we own is depositing in this bank including gold
يُترجم إلى العربية على النحو التالي: كل ما نملكه مودع في هذا البنك بما فيه الذهب. فقابل قولهم: including الذي هو بمعنى: يشمل، قولنا في العربية: بما فيه. ولعل التعبير بالعربية: ويشمل كذا، بدلًا من: بما فيه/ها – لعله أدق وأيسر استعمالًا، وأكثر توافقًا مع السلامة اللغوية.
أما سؤالك عن إعراب: “بما فيه …” فإنه يكون على النحو التالي:
الباء: حرف جر مبني على الكسر لا محل له من الإعراب.
ما: اسم موصول مبني على السكون في محل جر.
فيه: جار وضمير مبني في محل جر، شبه جملة متعلق بخبر مقدم محذوف، وما بعد فيه مبتدأ مؤخر، والجملة من المبتدأ المؤخر وخبره المقدم صلة الموصول لا محل له من الإعراب.
وإتمامًا للفائدة أيها السائل الكريم يمكنك الاطلاع على الرابط التالي للوقوف على أثر الترجمة في تراكيب اللغة العربية.
http://www.m-a-arabia.com/vb/showthread.php?t=30891
اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:
د. وليد محمد عبد الباقي
أستاذ مساعد بكلية اللغة العربية
والدراسات الاجتماعية بجامعة القصيم
راجعه:
أ.د. أحمد البحبح
أستاذ اللغويات المشارك بقسم اللغة
العربية وآدابها بكلية الآداب جامعة عدن
رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)
