• دخول الأعضاء
  • التسجيل
  • استعادة كلمة المرور
  • اتصل بنا
  • خروج
  • الدخول | التسجيل

بحث

تسجيل جديد

عفواً ، التسجيل مغلق الآن يرجى المحاولة في وقت لآحق .

دخول الأعضاء

اسم المستخدم

كلمة المرور

فقدت كلمة المرور

الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سيتم إرسال رابط إلى بريدك الإلكتروني تستطيع من خلاله إنشاء كلمة مرور جديدة.
    |   أبريل 22, 2016 , 17:29 م
  • الأخبار
    • أخبار اللغة واللغويين
    • أخبار المجمع والمجمعيين
  • ركن الفتاوي
    • قديم الفتاوى
    • جديد الفتاوى اللغوية
  • مقالات
  • مكتبة المجمع
    • مجلة المجمع
    • منشورات المجمع
    • كتب وبحوث علمية
  • مكتبة الفيديو
    • أمسيات ومحاضرات
    • نثر الألفية
    • أضواء البيان
    • المنتقى من فتاوى اللغة والتفسير
    • إعراب القرآن وغريبه
    • معاني القراءات المتواترة والشاذة
    • قبسات
    • مجالس في التفسير
    • لغتنا الجميلة
    • إصدارات المجمع
    • قرارات المجمع
    • مقتطفات من برنامج أضواء البيان
    • مقتطفات من أمسيات المجمع اللغوية
    • حديث عن العربية والمجمع
    • مفاهيم ومصطلحات لغوية
    • من تراجم النحاة
    • قالوا عن العربية
    • لباب الإعراب
    • تذكرة
  • منتديات الحوار
  • اتصل بنا
  • نبذة عن المجمع
  • الفواتح
  • أعمال المجمع
  • الهيكل الإداري
  • المجمعيون
  • قرارات المجمع
  • تنبيهات المجمع
معهد سيبويه للغة العربية
  • معجم الإنسان وصفاته في المأثورات الشعبية* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل الفصحى لغة مصطنعة (5)؟ – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • مفهوم الفصاحة عند فهد عاشور* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل الفصحى لغة مصطنعة (4)؟ – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل الفصحى لغة مصطنعة؟ (3) – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • علة مجيء خبر المبتدأ جملة إنشائية* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل الفصحى لغة مصطنعة؟ (2)* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • لا يُتعجب من الفعل الرباعي* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • هل اللغة العربية الفصحى لغة مصطنعة* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان
  • في خصائص النظام النحوي* – أ.د. أبو أوس إبراهيم الشمسان

مجلة المجمع

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الحادي والثلاثين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الحادي والثلاثين من مجلّته العلميّة

بفضل الله - تعالى - صدر العدد الحادي والثلاثون من مجلة مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة،…

ftwa
1310 أغسطس 26, 2025

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الثلاثين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الثلاثين من مجلّته العلميّة

بسم الله الرحمن الرحيم ها هي ذي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على الشبكة العالمية بمكةَ المكرمة…

ftwa
1842 أغسطس 28, 2024

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد التاسع والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد التاسع والعشرين من مجلّته العلميّة

أعزاءنا متابعي مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة، ها هي ذي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على الشبكة…

ftwa
1513 أكتوبر 31, 2023

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الثامن والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد الثامن والعشرين من مجلّته العلميّة

أعزاءنا متابعي مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة،، ها هي ذي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على الشبكة…

ftwa
2638 يناير 24, 2023

مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد السابع والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد السابع والعشرين من مجلّته العلميّة

  أعزاءنا متابعي مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة.. ها هي ذي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على…

ftwa
3647 يوليو 2, 2022

مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد السادس والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد السادس والعشرين من مجلّته العلميّة

مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة يصدر العدد السادس والعشرين من مجلته العلمية المحكمة تجمع بين دفتيها…

القسم التقني 1
7686 أكتوبر 25, 2021

مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد الخامس والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد الخامس والعشرين من مجلّته العلميّة

أعزاءنا متابعي مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة،، ها هي مجلةُ مجمعِ اللغة العربية على الشبكة العالمية،…

القسم التقني 1
5063 فبراير 14, 2021

مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد الرابع والعشرين من مجلّته العلميّة
مجمع اللغة العربية بمكة يصدر العدد الرابع والعشرين من مجلّته العلميّة

لتحميل العدد: اضغط هنا

القسم التقني 1
3619 ديسمبر 24, 2020

موقع مجمع اللغة العربية > ركن الفتاوي > جديد الفتاوى اللغوية > الفتوى (765): هل الأمازيغية لغة أم لهجة؟
أبريل 22, 2016   5:29 م

الفتوى (765): هل الأمازيغية لغة أم لهجة؟

+ = -
2 38543

السائل: علي

هل الأمازيغية لغة أم لهجة؟

الفتوى (765):

يُطلَق اسم الأمازيغية اليوم للدلالة على شيئين متداخلين، هما:
1. اللغة الأمازيغية التاريخية: وهي لغة قديمة تعود إلى القرن الخامس قبل الميلاد.
2. اللهجات الأمازيغية المَحكية اليوم في المغرب والجزائر وليبيا وتونس، وقد تفرعت هذه اللهجات عن اللغة الأمازيغية القديمة كما تفرعت اللهجات العربية المختلفة عن اللغة العربية الفصحى.

إذن: اللغة الأمازيغية هي لغة مثلها مثل اللغات الأخرى. تنتمي اللغة الأمازيغية إلى أسرة اللغات الجزيرية (الحامية السامية/الأفروآسوية). تتكون أسرة (اللغات الجزيرية)، في الحقيقة، من أسرتين رئيستين:

1. أسرة اللغات الجزيرية الشرقية:
تتكون أسرة اللغات الجزيرية الشرقية من اللغات التالية: اللغة العربية البائدة (لغة جنوب الجزيرة العربية أو العربية الجنوبية، بالإضافة إلى الثمودية واللحيانية والصفوية) واللغة العربية الفصحى (أو العربية الشمالية -عربيتنا) واللغة الحبشية (الجعزية والأمهرية)، ومن الأكادية بلهجتيها البابلية والآشورية، ومن اللغات الأوغاريتية والآرامية واللغات الكنعانية (الفينيقية والمؤابية والعبرية) وكذلك الإبلية (على اختلاف بين علماء اللغات الجزيرية في تصنيفها). وهنالك لهجات كثيرة تفرعت عن اللغات الجزيرية المذكورة أعلاه.

2. أسرة اللغات الجزيرية الغربية:
تتكون أسرة اللغات الجزيرية الغربية من المصرية القديمة و(بنتها) القبطية، ومن اللغة الأمازيغية واللغة الكوشية (لغة محكية في مناطق في تشاد ومالي وما إليهما) وبعض اللهجات الأخرى.

وتتوزع اللغة الأمازيغية اليوم على اللهجات التالية:

• الجزائر: “الأمازيغية”، ويُتحدَّث بها في مناطق كثيرة في الجزائر. ومن أشهرها اللهجة الزّْواوِيَّة المحكية في منطقة تِيزِي وِزُّو التي شهدت نشاطًا حركيًّا كبيرًا لإحيائها.
• الصحراء : القبائلية، ويتحدث بها قبائل الطوارق المنتشرين في الصحراء ما بين المغرب والجزائر.
• المغرب: السوسية (تَسُوسِيت)، ويُتحدَّث بها في جنوب المغرب. الشِّلحة (تَشِلْحِيت)، ويُتحدَّث بها في جبال الأطلس. الريفية (تَرِيفِيت): ويُتحدث بها في شمال المغرب.

وثمة لهجات وأشكال لغوية أمازيغية مستعملة في تونس وليبيا بحاجة إلى درس لتحديد ماهيتها اللغوية بالضبط.

وفي الحقيقة لكلٍّ مِن هذه اللهجات اسم خاص بها (مثلاً: تريفيت للهجة الريفية)، إلا أن إطلاق اسم الأمازيغية على اللهجات أيضًا أوقع الناس في اللبس؛ لأن اللغة الأمازيغية بمثابة اللغة الأم التي عنها تفرعت اللهجات الأمازيغية المختلفة، ومنها لهجة (تريفيت) على سبيل المثال.

والقرابة اللغوية بين أسرتي اللغات الجزيرية الشرقية والغربية ثابتة علميـًّا، إلا أنها دون القرابة بين أسرة اللغات الجزيرية الشرقية فيما بينهما نسبةً، ذلك أن الجذور اللغوية للغات الجزيرية الشرقية ثلاثية (مثلاً: /أمن/) بينما هي ثنائية في اللغات الجزيرية الغربية (مثلاً /من/). ولرؤية القرابة بين الفرعين بالعين المجردة، خصوصًا لغير المتخصص، لا بد من رد الجذور الثلاثية إلى جذور ثنائية كما نلاحظ ذلك، على سبيل المثال، في الجذر الجزيري الشرقي (ورخ) الذي يقابله الجذر الجزيري الغربي (ور).

وبتطبيق هذا المنهج، أي رد الجذر الثلاثي إلى جذر ثنائي، على كلمة /أيور/ التي تعني بالأمازيغية “هلال”، نلاحظ أن هذه الكلمة الثنائية الأصل مشتقة من الجذر الجزيري الغربي الثنائي /ور/ الذي يجانسه في اللغات الجزيرية الشرقية تأثيليًّا الجذر الأصلي /ور/ الذي ثُلِّثَ بإضافة الخاء إليه ليصبح /وَرْ(خٌ)/. وهذا الأخير هو اسم “القمر” و”الشهر” في اللغة الجزيرية الأم كما هو معروف. والهلال منزلة من منازل القمر. إذن ولّد الجذر الجزيري الأصلي /ور/ في اللغات الجزيرية الغربية كلمات عديدة تدل كلها على معاني “القمر” و”الشهر” و”التاريخ”، وهذه كلها معانٍ متقاربة متصلة ببعضها اتصالاً منطقيًّا؛ لأن القوم كانوا يؤرخون على منازل القمر، فالتأريخ كان ولا يزال عند خلفهم على منازل القمر، والقمر هو “الشهر”؛ لأن دورته تكون في شهر واحد، و”التأريخ” محسوب عليهما. (قارن الأكادية /وَرْخُ/ وكذلك /أَرْخُ/ “قمر، شهر”؛ الحبشية /وَرْخ/ “قمر، شهر”؛ الأوغاريتية /يَرْخ/ “قمر، شهر”؛ العبرية: ירח = /يَرَح/ “قمر، شهر”؛ الفينيقية: /يَرَح/ “شهر” وأخيرًا السريانية: ܝܪܚܐ = /يَرحا/”شهر”).
وبالنظر إلى هذه الأمثلة نرى أن الواو الجزيرية الأصلية بقيت في الأكادية والعربية والحبشية /واو/، بينما أصبحت في العبرية والأوغاريتية والفينيقية والسريانية /ياء/. وهذه قاعدة مطردة؛ لأنها قانون صوتي مطرد أيضًا، إلا أن عجيب الاتفاق وقع بين العربية والأكادية (2900 قبل الميلاد)؛ حيث انقلبت الواو فيهما أيضًا ألفًا: /وَرَّخَ/ و/أرَّخَ/ في العربية، و/وَرْخُ/ و/أَرْخُ/ في الأكادية. وهذا كثير في اللغتين ومثله في العربية: /وَلَّف/ وهو الأصل و/أَلَّف/. وإذا أمعنا النظر في الجذر /ور/ وتأملنا فيه أكثر واسترسلنا في التأمل آخِذِين بعين الاعتبار القاعدة التأثيلية المطردة، وهي أن الجذور الجزيرية كانت ثنائية البناء ثم أُضيف إليها حرف ثالث لتحديد المعنى وتدقيقه، فإن النظر والتأمل يفضيان بنا إلى اكتشاف وجود جذور أخرى مشتقة منه تدل كلها على ألفاظ ومعان متقاربة مثل: 1. /ور/ + /أ/ = /أور/ وهو “النور/النار”، وكذلك “ضوء النهار” في اللغات الجزيرية، ومنه في العربية “أُوار” في قولنا: “أذكى أوار النقاش”، أي قدح زنده وألهبه حدة، و/أَوَّرَ/ “أشعل”… إلخ؛ ومنه في اللغات الجزيرية: (الأكادية: /أُورُ/ “نور، نهار”؛ الأوغاريتية: /أُور/ “نور، نهار”؛ الآرامية: ܐܘܪܐ = /أُورا/ وكذلك العبرية: אור = /أُور/ “نور، نهار”). و2. /ور/ + /ن/ = /نُور/ .. والقائمة طويلة فنكتفي بهذا القدر.

أقول قولي هذا وأذكر بأن الأمازيغية هو الاسم التاريخي والصحيح للغة البربرية. ويُسمَّى المتحدثون بالأمازيغية: الأمازيغ. والأمازيغُ: هم القوم المسمَّى خطأ بالبربر. ويتأذَّى معظم الأمازيغ من تسميتهم بالبربر، وهو الاسم الذي أطلقه الرومان عليهم وورثه العرب، ويحبون أن يُدعوا: أمازيغ! وعليه فالواجب الشرعي يقتضي إهمال اسم (البربر) وعدم استعماله اقتداءً بما رواه الطبراني وأبو يعلى عن حنظلة – رضي الله عنه – (أن النبي – صلى الله عليه وسلم- كان يُعجِبُه أن يُدعَى الرجل بأحب أسمائه إليه وأحب كُناه).

ويُطلَق اسم الأمازيغية أيضًا على اللغة المعيارية التي وضعَ أسسَها المعهدُ الملكي للثقافة الأمازيغية في الرباط، المغرب، حيث يجتهد العاملون فيه لتطوير لغة أمازيغية معيارية مكوَّنة من اللهجات الأمازيغية الخالصة وترجمة النصوص الدينية (ومنها القرآن الكريم) والأدبية إليها لخلق سجل خطابي أدبي فيها يُعمَّم على المدارس وفي وسائل الإعلام.

اللجنة المعنية بالفتوى:

المجيب:
أ.د. عبدالرحمن السليمان
(عضو المجمع)
راجعه:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)
رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)

الفتوى (765): هل الأمازيغية لغة أم لهجة؟

جديد الفتاوى اللغوية

وصلة دائمة لهذا المحتوى : https://www.m-a-arabia.com/site/15936.html

المحتوى السابق المحتوى التالي
ftwa
الفتوى (764): معنى (يمئن)
ftwa
الفتوى (766): هل تُمنَع (أملج) من الصرف للعلمية والتركيب المزجي؟

للمشاركة والمتابعة

محتويات مشابهة

الفتوى (1412): إعراب عنوانات الكتب المسماة بمثنى مثل “الصناعتين”
الفتوى (1412): إعراب عنوانات الكتب المسماة بمثنى مثل “الصناعتين”
الفتوى (1411): ما المقابل العربي لكلمة (الترويسة)؟
الفتوى (1411): ما المقابل العربي لكلمة (الترويسة)؟
الفتوى (1410): سِرُّ عدم الاستفهام بـ”هَلْ” أحيانًا
الفتوى (1410): سِرُّ عدم الاستفهام بـ”هَلْ” أحيانًا
الفتوى (1409): الاستحسان الواقع في كلام شُرّاح الألفية
الفتوى (1409): الاستحسان الواقع في كلام شُرّاح الألفية
  • التعليقات
  • تعليقات الفيس بوك

التعليقات 2

2 pings

    1. عبد الناصر

      مارس 4, 2018 في 7:23 ص[0] رابط التعليق

      إن الامازيغية ليست لغة و انما هي لهجة كباقي الهجات و هي تخص منطقة في البلاد و لسنا امازيغ و انما عرب لنا لغة هي العربية و لانبغي سواها و فتواكم باطلة باطلة

      الرد

      1. Abdex

        فبراير 23, 2020 في 4:30 م[0] رابط التعليق

        – البخيل” بالعربية > “قْمشاش” بالدارجة (في الشمال)-السْقرام (في باقي المناطق) > “أقمشاش” – “أزقرام” بالأمازيغية .

        – “الرجل المقتدر” بالعربية > “صّاط” بالدارجة > “أصاض” بالأمازيغية .

        – “أمسك” بالعربية > “شْبّر” بالدارجة تُقال في الشمال كثيراً > “ئشْبّر” بالأمازيغية .

        – “الأخرس” بالعربية > “ازّيزون” بالدارجة > “أزيژون” بالأمازيغية .

        – “المفتاح” بالعربية > “ساروت” بالدارجة > “تاساروت” بالأمازيغية .

        – “إرتشف” بالعربية > “زْچْف” بالدارجة > “ئزچف” بالأمازيغية .

        – “المتهتّك” بالعربية > “سلچوط” بالدارجة > “أسلچوط” بالأمازيغية .

        – “وقح” بالعربية > “مْسْنطْح” بالدارجة > “أمسنضح” بالأمازيغية .

        – “لزم السكون” بالعربية > “سْهْت” بالدارجة > “ئسهت” بالأمازيغية .

        – الحشرة” بالعربية > “بْخّوشّة” بالدارجة > “أبخّوش” بالأمازيغية .

        – “إختلاق الكذب” بالعربية > “التْبوحيط” بالدارجة > “تيبوحطّ” بالأمازيغية .

        – “النافذة” بالعربية > “اسّْرجم” بالدارجة > “أسْرژم” بالأمازيغية .

        – “العذاب” بالعربية > “تامّارا” بالدارجة > “تامّارا” بالأمازيغية .

        – البدين” بالعربية > “اباطوز” – “اطّابّوز” بالدارجة > “أباضوژ” بالأمازيغية .

        – “المتملّق” بالعربية > “بْحلاس” بالدارجة > “أبحلاس” بالأمازيغية .

        – “التّين” بالعربية > “كْرموص” بالدارجة > “أكْرموص” بالأمازيغية .

        – “النفخ” بالعربية > “اسوط” بالدارجة > “أصوض” بالأمازيغية .

        – “الفول” بالعربية > “إيباون” بالدارجة (في الشمال) > “ئباون” بالأمازيغية .

        – “الرّقص” بالعربية > “دْردْگ” بالدارجة > “أدردگ” بالأمازيغية .

        – “زفّ العروس” بالعربية > “النچافة” بالدارجة > “ئنچف” بالأمازيغية .

        – “شرب” بالعربية > “جْغْمْ” بالدارجة (تقال كثيراً في الشمال) و منها أتت لفظة “جْغْمة” > “يْجغم” بالأمازيغية .

        – “نعم، هو ذاك” بالعربية > “أيْوا” بالدارجة > “أيْوو” بالأمازيغية .

        – “الحلزون” بالعربية > “لْغلال” بالدارجة > “أغُلال” بالأمازيغية .

        – “الكلام البذيئ” بالعربية > “بْليز” “بْلزة” بالدارجة > “ئبلژ” بالأمازيغية .

        – “غير المهذّب” بالعربية > “بْرهوش” بالدارجة > “أبرهوش” بالأمازيغية و يطلق على نوع من الكلاب، و استعمل مجازاً لوصف الشخص غير المهذّب في الدارجة .

        – “القط” بالعربية > لْمُش” بالدارجة > “أموش” بالأمازيغية .

        كاين بزاف ديال الكلمات الشائعة في الدارجة و لي كنستعملوها يومياً و لكن الكثير للأسف مكعرفوش الأصل ديالها لي جاي من اللغة الأصل ديالنا الأمازيغية، و لي هي مرآة المجتمع المغربي و ثقافته و النجم المشع لي من شأنه أنه يبيّن للمغاربة الطريق المستقيم “أغاراس” نحو أصولهم الصحيحة، و لي هي التربة الأصيلة لي تبنات عليها الحضارة ديالهم و لي بها أيضا أُقيم صرح التيار المغربي الموري .

        « Scratch a Moroccan, find a berbere ! »
        ‎”قشِّر مغربياً، تجد بربرياً (أمازيغياً)

        الرد

أضف تعليقاً إلغاء الرد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

  • أقسام رئيسية
    • أخبار المجمع والمجمعيين
    • ركن الفتاوي
    • منتديات الحوار
    • مكتبة الصور
    • مكتبة الفيديو
  • عن المجمع
    • كلمة الإدارة
    • نبذة عن المجمع
    • الهيكل الإداري
    • أعمال المجمع
    • المجمعيون
  • الهيكل الإداري
  • نبذة عن المجمع
  • كلمة الإدارة
    • تواصل معنا

Copyright © 2026 www.m-a-arabia.com All Rights Reserved.

Powered by Tarana Press Version 3.3.1
برمجة وتصميم ترانا لتقنية المعلومات | ترانا بريس